Exemples d'utilisation de "Exchange rate" en anglais
Traductions:
tous1700
обменный курс793
валютный курс510
курс обмена110
курс валют64
курс валюты43
биржевой курс1
autres traductions179
Exchange rate policies are key.
Ключевым элементом здесь является политика обменных валютных курсов.
Here it is that there should be no management of the exchange rate.
То есть необходимо перестать регулировать обменный курс валют.
This can be done without announcing a specific target level for the exchange rate.
Это можно сделать, не устанавливая конкретный желаемый курс валюты.
The Mundell-Fleming framework – which describes the short-run relationship between the nominal exchange rate, interest rates, and output in an open economy – indicates that, under Japan’s flexible exchange-rate regime, the post-hike decline in demand could be addressed relatively easily with more expansionary monetary policy.
Модель Манделла-Флеминга, которая описывает кратковременные отношения между номинальным биржевым курсом, учетными ставками и производительностью открытой экономики, указывает на то, что при гибком биржевом курсе Японии ухудшение спроса после повышения ставки может быть воспринято относительно легко с более инфляционной кредитно-денежной политикой.
For more information, see Exchange rate types (form).
Для получения дополнительных сведений см. раздел Типов валютных курсов (форма).
Thus, costs associated with giving up an independent monetary policy and a flexible exchange rate would not be significant.
Таким образом, затраты, связанные с отказом от независимой денежной политики и гибкого курса валют, не будут значительными.
Just as in the case of the United Kingdom since 2008, the Greek exchange rate would depreciate sharply.
Как в случае с Великобританией с 2008 года - курс валюты Греции резко бы снизился.
The IMF encouraged this exchange rate system.
МВФ поощрял использование этой системы определения обменного курса.
Commenting on the document, the Deputy High Commissioner stressed that 2008 had been a good year in financial terms, despite considerable currency exchange rate fluctuations.
Комментируя этот документ, заместитель Верховного комиссара подчеркнул, что 2008 год был удачным годом с финансовой точки зрения, несмотря на значительные колебания обменных курсов валют.
It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate.
МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты.
Click General ledger > Setup > Currency > Exchange rate types.
Щелкните Главная книга > Настройка > Валюта > Типы валютных курсов.
They paid no heed to exchange rate risk.
Они не принимали в расчет риска, связанного с курсом обмена.
He cited rising interest rates, exchange rate fluctuations and unexpected occurrences among the risks that could create hardships for countries caught in the cycle of debt.
Оратор приводит показатели растущих процентных ставок, колебаний обменных курсов валют и факты неожиданного появления многочисленных рисков, которые могут создать трудности для стран, оказавшихся в круге задолженности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité