Exemples d'utilisation de "Exchanging" en anglais avec la traduction "обменивать"
Traductions:
tous600
обмениваться246
обмен189
обменивать97
заменять27
поменяться18
променивать3
выменивать1
autres traductions19
In November 2001, the authorities again restructured the public debt, this time exchanging dollar-denominated bonds for domestic guaranteed loans.
В ноябре 2001 года органы власти вновь провели реструктуризацию государственного долга, на этот раз обменяв долларовые облигации на внутренние гарантированные займы.
Indeed, all indications are that Hamas might soon boost its popularity by exchanging Israeli corporal Gilad Shalit for even more prisoners, including some “with blood on their hands.”
В действительности, все признаки указывают на то, что Хамас может скоро повысить свою популярность, обменяв израильского капрала Гилада Шалита на даже большее количество заключенных, включая некоторых «с кровью на руках».
But, fearing the impact a stronger currency would have on trade, the PBOC has spent more than a decade working actively to impede appreciation, by exchanging renminbi for dollars.
Но, опасаясь возможных негативных последствий усиления валюты для внешней торговли, НБК более десяти лет активно занимался предотвращением такого укрепления, обменивая юани на доллары.
To exchange your Microsoft game, follow these steps:
Чтобы обменять игру Microsoft, выполните следующие действия.
Redeemable reward points can be exchanged for products.
Баллы поощрения с возможностью списания можно обменять на продукты.
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
Customers can exchange redeemable reward points for discounts or products.
Клиенты могут обменивать баллы поощрения с возможностью списания на скидки или продукты.
When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros.
Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро.
Exporters could exchange 30% of their earnings at the market rate.
Экспортеры могли обменивать до 30% своей выручки по рыночному курсу.
The rate at which one currency can be exchanged for another.
Курс, по которому одна валюта может быть обменена на другую.
The client then exchanges the code for a long-lived token.
Затем клиент обменивает этот код на маркер длительного действия.
Most retailers offer a limited exchange period for damaged or faulty discs.
Большинство розничных продавцов обменивают поврежденные и сбойные диски в течение ограниченного периода времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité