Exemples d'utilisation de "Exhaust emissions" en anglais

<>
Exhaust emissions test protocol of Non-Road Mobile Machinery (NRMM) Протокол испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой (ВПТ)
Annex 4a: TYPE I TEST (Verifying exhaust emissions after a cold start) Приложение 4а: ИСПЫТАНИЕ ТИПА I (Контроль уровня выбросов отработавших газов после запуска холодного двигателя)
Annex 4: TYPE I TEST (Verifying exhaust emissions after a cold start) Приложение 4: ИСПЫТАНИЕ ТИПА I (контроль уровня выбросов выхлопных газов после запуска холодного двигателя)
If engines within the family incorporate other features which may be considered to affect exhaust emissions, these features shall also be identified and taken into account in the selection of the parent engine. Если у двигателей данного семейства есть другие особенности, которые, как считается, могут влиять на выбросы отработавших газов, то эти особенности также следует выявить и учитывать при выборе базового двигателя.
The exhaust emissions are diluted with ambient air and a continuously proportional sample is collected for analysis. Выбросы выхлопных газов разбавляются окружающим воздухом, и для анализа отбирается постоянная пропорциональная проба.
In the case of a multi-cylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe shall be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders. В случае многоцилиндрового двигателя с разветвленными выпускными патрубками вход пробоотборника должен располагаться на достаточном удалении по потоку, с тем чтобы проба являлась репрезентативной и отражала средний выброс отработавших газов из всех цилиндров.
This standard reflects exhaust emissions measurement technology with the potential for accurately measuring the pollutant emissions from future low emission engines. Этот стандарт базируется на технологии измерения выбросов выхлопных газов, позволяющей тщательно определять объем выбросов загрязнителей из будущих двигателей, характеризующихся низким уровнем выбросов.
The basic regulatory approach historically utilized by a number of countries to reduce exhaust emissions from heavy-duty engines was to use a combination of an emissions certification test cycle with an emissions limit (or standard) and a prohibition against the use of defeat strategies. Основной нормативный подход, который использовался в прошлом целым рядом стран в целях ограничения выброса отработавших газов двигателями большой мощности, заключался в сочетании испытательного цикла для сертификации двигателя по выбросам с установлением предельного значения (или нормы) выбросов и запрета на использование неэффективных функций.
Annex 8: TYPE VI TEST (Verifying the average low ambient temperature carbon monoxide and hydrocarbon exhaust emissions after a cold start) Приложение 8: ИСПЫТАНИЕ ТИПА VI (контроль среднего уровня моноксида углерода и углеводородов в выбросах выхлопных газов после запуска холодного двигателя при низкой температуре окружающей среды)
The Informal group therefore considered that to be able to determine a vehicle's real impact on the environment, in terms of its exhaust emissions and fuel consumption, the test procedure and consequently the gtr needed to represent modern, real-world vehicle operation. Поэтому неофициальная группа сочла, что, для того чтобы можно было определить реальное воздействие транспортных средств на окружающую среду исходя из выбросов или отработавших газов и расхода топлива, процедура испытания и, следовательно, гтп должны отражать современные реальные условия эксплуатации, характерные для дорог во всем мире.
A proportional part of the diluted exhaust emissions is collected continuously for subsequent analysis, using a constant volume (variable dilution) sampler (CVS). Для целей последующего анализа непрерывно отбираются пропорциональные пробы разреженных выбросов выхлопных газов с использованием пробоотборника (переменного разрежения) с постоянным объемом (ППО).
The calculations of the exhaust emissions as described in this Regulation are, in some cases, based on different measurement and/or calculation methods. Расчеты выбросов выхлопных газов, описываемые в настоящих Правилах, в некоторых случаях опираются на разные методы измерения и/или проведения расчетов.
Exhaust emissions may be sampled during this operation but the results shall not be used for the purpose of exhaust emission type approval. В ходе этой процедуры может производиться отбор проб выбросов выхлопных газов, но его результаты не используются для целей официального утверждения в отношении выбросов выхлопных газов.
Regulations governing the exhaust emissions from heavy-duty engines have been in existence for many years but the test cycles and methods of emissions measurement vary significantly. Правила, регулирующие аспекты выбросов выхлопных газов двигателями большой мощности, существуют уже многие годы, однако циклы испытаний и методы измерения выбросов весьма различаются.
This test procedure was much more representative of real-world vehicle operation and its impact in terms of exhaust emissions than the procedure normally connected with Stage I. Эта процедура испытаний является более репрезентативной с точки зрения функционирования транспортных средств в реальных условиях и их воздействия в виде выбросов выхлопных газов, нежели процедура, обычно связанная с этапом I.
The objective of the proposal is to establish a harmonized global technical regulation (gtr) covering the type-approval or certification procedure for heavy-duty engines regarding its exhaust emissions. Цель предложения- введение глобальных технических правил (гтп), касающихся процедуры официального утверждения типа или сертификации двигателей большой мощности в отношении выброса выхлопных газов.
During a prescribed sequence of warmed-up engine operating conditions the amounts of the above exhaust emissions must be examined continuously by taking a sample from the raw exhaust gas. В ходе предписываемой серии рабочих режимов прогретого двигателя количество указанных выше выбросов выхлопных газов должно определяться непрерывно путем взятия проб из первичных выхлопных газов.
Considering that limitations on exhaust emissions from diesel engines newly installed on vessels used in Rhine navigation and the control of such emissions will contribute to improving the quality of the environment, считая, что ограничение выбросов выхлопных газов новыми дизельными двигателями, установленными на борту судов, осуществляющих судоходство на Рейне, а также контроль за ними, будет способствовать улучшению качества окружающей среды,
If engines within the family incorporate other variable features, which could be considered to affect exhaust emissions, these features must also be identified and taken into account in the selection of the parent engine. Если двигатели в данном семействе имеют другие переменные характеристики, которые, как считается, могут оказывать влияние на выброс выхлопных газов, то эти характеристики также должны быть определены и учтены при выборе базового двигателя.
Promote and improve economic valuation of the transport related health impacts on children, including negative health effects of transport such as exhaust emissions and noise, as well as the positive health effects of walking and cycling. Необходимо развивать и совершенствовать методы комплексной экономической оценки воздействия транспорта на здоровье детей, включая как отрицательное воздействие в виде, например, выбросов выхлопных газов и шума, так и положительные- в виде благотворного влияния пешеходного и велосипедного движения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !