Exemples d'utilisation de "Experimented" en anglais avec la traduction "поэкспериментировать"
Traductions:
tous142
экспериментировать105
поэкспериментировать22
проэкспериментировать1
autres traductions14
So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of.
Поэкспериментировав во всевозможных удалённых точках, я приехал в самый дальний уголок, - так далеко, как только смог представить.
He wants me to experiment with bisexuality.
Он хочет, чтобы я поэкспериментировал с бисексуальностью.
Experiment to find the style that best meets your needs.
Поэкспериментируйте с разными вариантами и подберите стиль, который вам лучше всего подходит.
For more information, see the course summary and experiment on your own.
Чтобы узнать больше, загляните в сводку курса и поэкспериментируйте сами.
You can experiment and test your requests with the Graph API Explorer.
Вы можете поэкспериментировать с запросами и протестировать их с помощью Graph API Explorer.
To learn more, read the course summary, and experiment on your own.
Чтобы узнать больше, прочитайте сводку курса и поэкспериментируйте самостоятельно.
In general, the best way to learn about animations is to experiment.
В целом, чтобы больше узнать об анимации, лучше всего поэкспериментировать с доступными возможностями.
The best way to understand animations is to experiment on your own.
Лучший способ разобраться, как работает анимация, — поэкспериментировать самостоятельно.
Next, try creating your own new calendar and experiment with the tools.
Теперь попробуйте создать собственный новый календарь и поэкспериментируйте с инструментами.
For more information, see the course summary, and experiment some more with PowerPoint.
Просмотрите дополнительные сведения в сводке курса и поэкспериментируйте с PowerPoint самостоятельно.
Well, try creating an appointment or meeting, and experiment with some options yourself.
Попробуйте самостоятельно создать встречу или собрание и поэкспериментируйте с различными параметрами.
He closes it down for five months to experiment with a full kitchen staff.
А потом Ферран закрывает его на 5 месяцев, чтобы поэкспериментировать вместе со всеми сотрудниками.
Well we need money to experiment with that, to get those tools in there.
Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда.
Here are some popular examples, which you can copy directly into Excel to experiment with on your own.
Ниже приведены популярные примеры, которые вы можете скопировать прямо в Excel, чтобы поэкспериментировать самостоятельно.
When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see.
Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром.
Use this article to experiment with different styles and explore options for your publication’s visual identity in Instant Articles.
С помощью этой статьи можно поэкспериментировать с различными стилями и изучить варианты визуального оформления вашей публикации в моментальных статьях.
You’ll need a precision touchpad to use them all — otherwise, experiment to see which ones work on your PC.
Для использования этих жестов потребуется высокоточная сенсорная панель. Если у вас ее нет, поэкспериментируйте, чтобы определить, какие из жестов будут работать на вашем ПК.
Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like.
Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение.
You can experiment with the rounding functions and substitute your own numbers and parameters to return the number of significant digits that you want.
Вы можете поэкспериментировать с функциями округления и подставить собственные числа и параметры, чтобы получить число с нужным количеством значимых разрядов.
You may need to experiment with your ad targeting to see what works best for your specific needs, but here are some recommendations for getting started:
Возможно, вам придется поэкспериментировать с таргетингом, чтобы выяснить, что лучше подходит для ваших нужд. Однако для начала мы можем дать вам несколько рекомендаций:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité