Exemples d'utilisation de "Export Options" en anglais

<>
In the Document Export Options dialog box, select a Publish Range, whether to Include Non-printing Information, and ISO 19500-1 compliance (PDF only). В диалоговом окне Параметры экспорта документа укажите в пункте Диапазон публикации, следует ли Включить непечатаемые данные или использовать Совместимость с ISO 19500-1 (только для PDF).
Select your export options on the Export - Text File dialog box. Выберите параметры экспорта в диалоговом окне "Экспорт – Текстовый файл".
Select a destination and export options on the Export - RTF File dialog box. Выберите назначение и параметры экспорта в диалоговом окне "Экспорт – Файл RTF".
Access exports the data and opens the destination document in Word, depending on the export options you specified in the wizard. Access экспортирует данные и откроет конечный документ в Word, если вы установили соответствующий флажок в мастере.
Screenshot of the Export dialog box showing the options available when creating a video based on a presentation Снимок экрана: диалоговое окно "Экспорт" с параметрами, доступными при создании видео на основе презентации
To export, select one of these page layout options in the Send to Microsoft Word dialog box: В диалоговом окне Отправить в Microsoft Word выберите один из следующих макетов:
These include: hedging export earnings – for example, via the oil options market, as Mexico does; ensuring counter-cyclical fiscal policy – for example, via a variant of Chile’s structural budget rule; and delegating sovereign wealth funds to professional managers, as Botswana’s Pula Fund does. К ним относятся: страхование экспортной выручки – например, через нефтяной опционный рынок, как это делает Мексика; обеспечение антициклической налогово-бюджетной политики – например, через вариант чилийского правила структурного бюджета; и передача управления суверенными (государственными инвестиционными) фондами профессиональным менеджерам, как это делает Фонд «Пула» (Pula Fund) Ботсваны.
hedging export earnings - for example, via the oil options market, as Mexico does; страхование экспортной выручки - например, через нефтяной опционный рынок, как это делает Мексика;
When the export is finished, choose OK to exit the Outlook Options box. По завершении экспорта нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть окно "Параметры Outlook".
If you're using Access 2016, Access 2013 or Access 2010, on the External Data tab, in the Export group, click the More button to drop down a list of options and then click SharePoint List. Если вы используете Access 2016, Access 2013 или Access 2010, на вкладке Внешние данные в группе Экспорт нажмите кнопку Дополнительно и в раскрывающемся списке выберите пункт Список SharePoint.
If you're using Access 2016, Access 2013 or Access 2010, on the External Data tab, in the Export group, click the More button to drop down a list of options and then click Word. Если вы используете Access 2016, Access 2013 или Access 2010, на вкладке Внешние данные в группе Экспорт нажмите кнопку Дополнительно и в раскрывающемся списке выберите пункт Word.
The government, unable to print money to bail out the banks or increase export competitiveness through currency devaluation, is left with only two options: default or deflation (austerity). Правительство, будучи не в состоянии печатать деньги, чтобы спасти банки или увеличить конкурентоспособность экспорта путем девальвации валюты, имеет лишь два варианта: дефолт или дефляция (жесткая экономия).
As its special theme, the highly topical issue of mergers and acquisitions was covered in 2000, with a presentation of emerging trends in cross-border mergers and acquisitions and an analysis of the impact of mergers and acquisitions on external financial resources and investment, technology, employment and skills, export competitiveness and market structure and competition, as well as policy options to respond to each of these concerns. В 2000 году в качестве отдельной темы рассматривался весьма актуальный вопрос слияний и поглощений с информацией о новых тенденциях в области трансграничных слияний и поглощений и анализом последствия слияний и поглощений для движения внешних финансовых ресурсов и инвестиций, технологии, занятости и структуры рабочей силы, конкурентоспособности экспорта и структуры рынка и конкуренции, а также вариантов программных мер по каждой из этих областей.
Access does not provide a way to save a link specification, unlike import and export operations, so if you want to save the details of a link specification, click the Advanced button, set the options you want, and then click Save As. В Access не поддерживается сохранение спецификации для связывания (в отличие от импорта и экспорта). Поэтому для сохранения спецификации связывания следует нажать кнопку Дополнительно, выбрать нужные параметры и нажать кнопку Сохранить как.
A network of export credit agencies, efficient payment and credit guarantee arrangements, and local banks supporting trade capacity-building institutions are a few options that may be considered. В число воз-можных вариантов, которые можно рассмотреть, входят сеть учреждений кредитования экспорта, эффективные договоренности о гарантиях платежей и кредитов и оказание местными банками поддержки учреждениям, занимающимся созданием торгового потенциала.
In the EAC, go to Recipients > Mailboxes > click More options, and select Export to a PST file. В Центре администрирования Exchange выберите Получатели > Почтовые ящики > Дополнительные параметры, а затем выберите пункт Экспортировать в PST-файл.
Select other options, if required by the export format for your bank or country/region. Выберите другие параметры, если это требуется для формата экспорта вашего банка или страны/региона.
For example, in Recipients > Mailboxes clicking this icon shows the following options: Disable, Add/Remove columns, Export data to a CSV file, Connect a mailbox, and Advanced search. Например, щелкнув этот значок в области Получатели > Почтовые ящики, вы увидите следующие параметры: Отключить, Добавление или удаление столбцов, Экспортировать данные в CSV-файл, Подключить почтовый ящик и Расширенный поиск.
Select your options in the window that appears and click Export. В появившемся окне выберите необходимые варианты и нажмите Экспорт.
In the Options form, on the General tab, in the Miscellaneous section, the Export location field displays the location. Расположение отображается в форме Параметры на вкладке Общие в разделе Разное в поле Расположение экспорта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !