Exemples d'utilisation de "Expressions" en anglais
Traductions:
tous1857
выражение1644
высказывание20
экспрессия15
изъявление5
мина1
autres traductions172
The victims of both these forms of extremism are partly minorities (which does not exclude the reverse oppression of a majority) and partly women (who are subjected to discriminatory measures giving them an inferior and even non-legal status, and very often to expressions of violence, such as physical attacks, kidnappings and rape).
Общими жертвами этих различных форм экстремизма являются, с одной стороны, меньшинства (что не исключает давления на большинство) и с другой- женщины (подвергающиеся дискриминационным мерам, ставящим их в подчиненное положение и даже лишающим их прав, и, зачастую,- проявлениям насилия, таким, как физические нападения, похищения и изнасилования).
Examples of wildcard character pattern matching in expressions
Примеры использования подстановочных знаков для поиска соответствий шаблону
There are eight expressions of a brand in sound.
Посредством звука бренд можно выразить 8 способами.
Expressions of this notion appear frequently in popular culture.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре.
Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
как, например, вспышки злости во время бунта.
The nesting limit for expressions in a web database is 65
Максимальное число уровней вложенности в веб-базах данных — 65
You can also use expressions to perform arithmetic operations on dates.
Вы также можете применять их для выполнения арифметических операций над датами.
And expressions of compassion are also found in our international offices.
Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
A thorough explanation of expressions is beyond the scope of this article.
Их подробное рассмотрение выходит за рамки этой статьи.
How, then, do free countries deal with terrorist expressions of organized frustration?
Как же, в таком случае, свободным странам справиться с организованным недовольством, выражающимся в форме терроризма?
Few people would wish to defend expressions of xenophobia or anti-Semitism.
Мало кто хотел бы защищать проявления ксенофобии или антисемитизма.
This conjunction evaluates to “True” if all the inner expressions are satisfied.
Эта конъюнкция возвращает значение "True", если все внутренние условия выполнены.
The result was predictable, despite US and Israel expressions of shock at recent developments.
Результат был предсказуем, несмотря на шок Израиля и США в связи с последними событиями.
One of the most important expressions of goodwill is the gift of humanitarian aid.
Одним из самых важных проявлений доброй воли является дар гуманитарной помощи.
The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values.
В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части.
Consult the articles listed in the following table for more information about valid format expressions.
Дополнительные сведения см. в статьях, указанных в таблице ниже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité