Exemples d'utilisation de "Eyjafjallajokull Volcano" en anglais
The volcano erupted suddenly killing many people.
Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей.
By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull."
Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль".
This is the case of Anto Wijaya, one of the 400 miners who make their living taking sulphur from the Kawah Ijen volcano, east of the Indonesian island of Java.
Среди них Анто Виджайя, один из 400 шахтеров, которые зарабатывают на жизнь добычей серы в вулкане Кавах-Иджен, расположенном на востоке индонезийского острова Ява.
In fact, they do not even see any of the 30,000 rupee (2.5 euro) per camera surcharge that, on top of the 15,000 rupee (1.2 euro) entrance fee, the guards of this natural reserve charge to tourists who come to photograph the volcano and their human mules.
Фактически, они не получают даже части из 30.000 рупий (2,5 евро) сбора за фотосъемку, который, наряду с входным билетом за 15.000 рупий (1,2 евро), охранники этого заповедника взимают с туристов, которые приходят, чтобы сфотографировать вулкан и его людей-мулов.
It is only 250 metres to the top of the volcano, which rises to 2,386 metres above sea level, but the exhausted porters take over 40 minutes to get there, at snail's pace, keeping their balance and measuring their steps carefully to avoid slipping and falling over the precipice.
До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва.
For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths.
За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам
There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam."
Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам".
I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life.
Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь
He has asthma, he has difficulty breathing, coughs constantly and his eyes are irritated by the toxic gases from the volcano.
У него астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов, которые выделяет вулкан.
Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets.
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин.
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur.
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы.
Until 2007, the two Keck telescopes at the Hawaiian volcano, Mauna Kea, were the largest in the world.
До 2007 года оба телескопа "Кек" на гавайском вулкане Мауна Кеа считались крупнейшими в мире.
"I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life" says Unainik, opening a mouth full of gaps where teeth use to be.
"Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь", - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов.
At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles.
В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков.
Every day, he and his fellow workers break off 15 tonnes of sulphur from the volcano, which three lorries move to the warehouse in Tamansari, 18 kilometres away along a goat path that passes through scrubland.
Каждый день он и его товарищи выносят 15 тонн серы из вулкана, которые три грузовика перевозят на склад в Тамансари, преодолевая расстояние в 18 километров по узкой тропе среди зарослей.
Time passes, but poverty perpetuates from generation to generation in one of the hardest jobs in the world: the one done by human mules in the Kawah Ijen volcano.
Время проходит, но нищета увековечивает из поколения в поколение одно из самых тяжелых занятий в мире: то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена.
From above, the terrain looked barren and rugged as the shuttle approached the landing zone near the base of the ancient volcano.
Сверху, когда космический челнок приближается к посадочной площадке неподалеку от основания древнего вулкана, местность выглядит пустынной и суровой.
All that was visible on the surface was a 30-meter block with airlocks, set into the side of the volcano.
Все, что можно было увидеть на поверхности, это 30-метровое здание с шлюзовыми переходными камерами, встроенное в склон вулкана.
Future catastrophes - storms, earthquakes, tsunamis, volcano eruptions, forest fires, agricultural or other environmental crises, disease epidemics, or terrorist attacks - are likely to result in the same kinds of problems.
Будущие катастрофы - штормы, землетрясения, цунами, извержения вулканов, лесные пожары, сельскохозяйственные или другие экологические кризисы, эпидемии болезней или террористические нападения - вероятно, приведут к таким же проблемам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité