Exemples d'utilisation de "FF" en anglais
'They also made the Interceptor FF here, the first ever four-wheel drive production car.
Здесь был также построен и Interceptor FF, первый в мире серийный полноприводный автомобиль.
The total friction loss Ff (v0) at the reference speed v0 is calculated by the following equation:
Общие потери на трение Ff (v0) при исходной скорости v0 скорости рассчитываются с помощью следующего уравнения:
The total friction loss Ff (v0) at the reference speed v0 is given by the chassis dynamometer force.
Общие потери на трение Ff (v0) при исходной скорости v0 задаются силой на поверхности барабанов динамометрического стенда.
In the preliminary examination, the Federal Chancellery decided to change the title of the referendum (FF, 1998, 2177 et seq.).
В ходе предварительного рассмотрения Федеральная канцелярия приняла решение изменить название народной инициативы (FF, 1998, 2177 и далее).
The FF building was also in the lowest category for building operation and management, while the DC-1 Building was in the second-lowest category.
Здание FF было также отнесено к самой низкой категории с точки зрения эксплуатации и управления им, а здание DC-1 было отнесено к предпоследней в этом ряду категории.
One example of this is the decision of the Düsseldorf Higher Regional Court of 28 May 1999- 14 U 238/98- (ZIP 1999, 1357 ff.).
Наиболее показательным в этой связи является решение Высокого районного суда Дюссельдорфа от 28 мая 1999 года-14 U 238/98- (ZIP 1999, 1357 ff.).
In particular, a comprehensive explanation for the data given in service $ 05 Test ID $ 21 to FF and the data given in service $ 06 must be provided.
В частности, необходимо представить максимально исчерпывающие пояснения по данным в отношении эксплуатационного испытания $ 05 (Test ID $ 21 FF) и по данным в отношении эксплуатационного испытания $ 06.
Additionally, UNDP database administrators have their own unique user identifications and passwords for the copied IMIS production databases hosted at the Office for Information Systems and Technology in the FF building.
Кроме того, администраторы баз данных ПРООН имеют свои собственные идентификационные номера и пароли пользователей для входа в резервные производственные базы данных ИМИС, размещенные в Управлении информационных и коммуникационных технологий в здании FF.
Message of 15 November 1995 concerning the revision of the Swiss Civil Code (civil status, marriage, divorce, right to filiation, alimony, family shelters, guardianship and arranged marriage) (FF, 1996, I, 1 et seq.).
Заявление от 15 ноября 1995 года о пересмотре швейцарского гражданского кодекса (гражданское состояние, заключение брака, развод, право усыновления, содержание, семейные приюты, опекунство и брачное посредничество) [FF, 1996, I, 1 et suiv.].
The force Fpau (v0) to be absorbed by the chassis dynamometer at the reference speed v0 is calculated by subtracting Ff (v0) from the target running resistance force F * (v0) as shown in the following equation:
Сила Fpau (v0), поглощаемая динамометрическим стендом при исходной скорости v0, рассчитывается путем вычитания Ff (v0) из величины контрольной силы сопротивления движению F * (v0), как явствует из следующего уравнения:
Export, transit, trans-shipment and re-export of means of delivery are subject to strict licensing regulations pursuant to Section 2 ff of the War Weapons Control Act in accordance with the provisions on conventional war weapons.
Согласно статье 2 (ff) Закона о контроле над оружием экспорт, транзит, трансграничное перемещение и реэкспорт средств доставки должны осуществляться в соответствии со строгими требованиями лицензирования и положениями об обычных вооружениях.
b Includes base rent and operating costs for UNDC-1, UNDC-2 and FF buildings from 2015 to 2023; project cost for the new building, which is assumed to be available for occupancy in 2023; and operating cost for the new building from 2023 to 2045.
b Включает базовую стоимость аренды и эксплуатации зданий UNDC-1, UNDC-2 и FF в период с 2015 по 2023 год; проектную стоимость нового здания, которое, как предполагается, будет готово к заселению в 2023 году; и стоимость эксплуатации нового здания в период с 2023 по 2045 год.
In the case of a chassis dynamometer with a polygonal digital setter, where a central processor unit (CPU) is incorporated in the system, F * is input directly, and Δti, Ff and Fpau are automatically measured and calculated to set the chassis dynamometer to the target running resistance force.
В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для полигонального исчисления и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина F * является непосредственно вводимым параметром, а ?ti, Ff и Fpau- это автоматически измеряемые и рассчитываемые параметры, которые служат для регулировки динамометрического стенда с учетом контрольной силы сопротивления поступательному движению.
Additional requirements are reflected under section 27D in connection with increased requirements for the rental and maintenance of premises arising from required work on the reconfiguration of office space, primarily the offices of the Pass and Identification Unit, four floors in the FF Building and other offices in the Headquarters complex.
Дополнительные потребности, возникшие по разделу 27D, связаны с возросшими потребностями на аренду и эксплуатацию помещений, обусловленными проведением необходимых работ по перепланировке служебных помещений, прежде всего помещений Группы выдачи пропусков и удостоверений личности, помещений на четвертом этаже в здании FF и других помещений в комплексе зданий Центральных учреждений.
This is more or less what the market is forecasting, as the Fed funds futures contracts are discounting a 25 bps FF rate from August.
Это похоже более или менее то, что рынок прогнозирует, так как федеральные фьючерсные контракты обесцениваются на 25 б/п с августа.
Certainly not the threat of many billions of black economy Lira or FF supposedly coming out from under the mattress next January to be converted into dollars.
Конечно же, не в угрозе того, что якобы в январе следующего года из ниоткуда появятся многие миллиарды лир или франков теневой экономики для конвертации в доллары.
The decisions of the military tribunal may be challenged by lodging an appeal before the Supreme Court on the grounds and conditions set forth in article 495 ff.
Решения военного трибунала могут быть обжалованы в кассационном порядке в Верховный суд при наличии оснований и условий, предусмотренных в статье 495 и последующих статьях Уголовно-процессуального кодекса.
Articles 660 ff of Guinea's Civil Code provide that " any individual may conclude a contract so long as he or she has not been declared incapable by law”.
В статье 660 и последующих статьях Гражданского кодекса Гвинеи говорится следующее: " Любое лицо правомочно заключать договоры, если оно по закону не признано недееспособным ".
For the purposes of an evaluation, consideration should be taken of the likely operating conditions until the next tank check, in accordance with point 6.8.2.4.2 ff.
В целях оценки следует принимать во внимание предполагаемые условия эксплуатации вплоть до следующей проверки цистерн в соответствии с пунктами 6.8.2.4.2 и следующими пунктами.
As already indicated in paragraphs 288 ff above, the provision of free pre- and post-natal health care remains an integral part of the measures taken to reduce the stillbirth rate and infant mortality.
Как уже отмечалось выше в пункте 288 и след., обеспечение бесплатного обслуживания до и после родов является составной частью мер, принятых для сокращения числа мертворождений и снижения младенческой смертности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité