Exemples d'utilisation de "FRANKLIN" en anglais

<>
Traductions: tous155 франклин147 autres traductions8
But the international creditors, which appear to be informally led by the Franklin Templeton investment firm, are not a part of the IMF program. Между тем иностранные кредиторы, которых, судя по всему, неофициально возглавляет инвестиционная компания Franklin Templeton, никак не связаны с программой МВФ.
Yet Murdoch has continued to produce large enough profits to silence institutional shareholders such as the Vanguard Group, Fidelity Investments, and Franklin Templeton Investments. Однако Мёрдок продолжает генерировать достаточно прибыли, чтобы заставить замолчать своих институциональных акционеров, таких как Vanguard Group, Fidelity Investments и Franklin Templeton Investments.
The financial-market rules established after 1933 by President Franklin Roosevelt's New Deal enabled the dollar to replace the British pound at the center of the international system. Правила финансового рынка, учрежденные после 1933 года в "Новом курсе" Рузвельта, позволили доллару заменить британский фунт в центре международной системы.
Obama has a unique combination of intellect, character, and – so far – luck, but can he prove able to channel Abraham Lincoln, Franklin Roosevelt, and Winston Churchill at the same time? Обама обладает уникальной комбинацией интеллекта, воли и – до этого момента верной ему – удачи, но сможет ли он быть одновременным воплощением Линкольна, Рузвельта и Черчилля?
The next US president must reinvigorate a relationship that is ready to be substantially transformed for the first time since Franklin Roosevelt's Good Neighbor Policy of seven decades ago. В настоящее время повсюду в мире отношение к США отличается набольшим противостоянием со времен окончания Второй мировой войны.
One day in 1945, when I was on combat air patrol with my wingman over Buckner Bay off the southern coast of Okinawa, one of our carriers, the USS Franklin, took a direct hit from a kamikaze. Однажды в 1945 году во время боевого вылета для патрулирования воздушного пространства, который мы выполняли вместе с моим ведомым над бухтой Бакнера (Buckner Bay) недалеко от южных берегов Окинавы, Franklin, один из наших авианосцев, был протаранен камикадзе.
For all the lip service paid to relations with Mexico (and, indeed, with Latin America more generally) from Franklin D. Roosevelt to Obama, the truth is that developments in Mexico have always gotten short shrift from US presidents. Несмотря на все лицемерные утверждения об отношениях с Мексикой (и, по сути, с Латинской Америкой в целом), сделанных со времён Рузвельта до вступления Обамы на пост президента, правда заключается в том, что событиям в Мексике никогда не уделялось достаточно внимания со стороны американских президентов.
For example, North Carolina State University’s Benjamin Franklin Scholars program – a collaboration between the College of Engineering and the College of Humanities and Social Sciences – aims “to produce well-rounded professionals who are analytical problem-solvers, ethical decision-makers, and effective communicators.” Например, программа государственного университета Северной Каролины Benjamin Franklin Scholars program – результат сотрудничества между Инженерным колледжем и Колледжем гуманитарных и общественных наук – направлена на «подготовку всесторонних профессионалов, способных аналитически решать проблемы, принимать этические решения и эффективно общаться».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !