Verwendungsbeispiele von "FSB" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Could be an FSB dangle. Это может оказаться подставой ФСБ.
Synthetic ETFs are attracting regulatory attention from the FSB, the IMF, and the BIS. Синтетические ETF привлекают внимание регулирующих органов из Совета по финансовой стабильности (Financial Stability Board, FSB), Международного валютного фонда, и Банка международных расчётов (Bank for International Settlements, BIS).
Are you thinking sketchy FSB agents? Сразу на ум приходят таинственные агенты ФСБ?
In the meantime, the FSB, with all of its weaknesses, is the best we have. И всё же, FSB, со всеми его недостатками, на сегодня лучшее, что у нас есть.
It's right out of the FSB playbook. Это прямо цитата из мануала для ФСБ.
They would also record that pressure from the FSB has accelerated the work of sectoral regulators. Они также отметят, что давление со стороны FSB заставило активней работать отраслевых регуляторов.
Nothing is done against the rampant corruption of the FSB. Аналогично, ничего не было сделано в отношении проблемы коррупции в ФСБ.
And there has been much less progress in a dozen other regulatory areas that the FSB tabulates. Кроме того, в дюжине других сфер регулирования, отмеченных в таблице FSB, достигнут гораздо менее существенный прогресс.
The FSB people naturally focus on security, law, and order. Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.
The performance of the IOSCO and the IAIS has similarly been sharpened by the need to report progress through the FSB. Деятельность IOSCO и IAIS также оживилась из-за необходимости отчитываться о проделанной работе перед FSB.
The FSB favors keeping the media under the Kremlin's thumb. ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком.
Consider, for example, regulations regarding money market funds, which, according to the FSB, only a few countries have developed since 2008. Возьмём, к примеру, регулирование фондов денежного рынка, которым, по данным FSB, после 2008 года занимались лишь несколько стран.
Nemtsov wonders why the vaunted FSB is doing such a sloppy job. Немцов недоумевает, почему хваленая ФСБ так плохо справляется со своими обязанностями.
That is why the FSB report pinpoints the shadow banking system, together with the large global banks, as sources of systemic risk. Именно поэтому отчет FSB точно определяет теневую банковскую систему, вместе с крупными глобальными банками, как источники системного риска.
If he went back to Russia, the FSB would shoot him on sight. Если он вернется в Россию, ФСБ тут же его пристрелит.
The FSB report contains startling revelations about the scale of global shadow banking, which it defines as "credit intermediation involving entities and activities outside the regular banking system." Доклад FSB содержит потрясающие новые сведения о масштабе глобального теневого банкинга, который они определяют как "кредитное посредничество, вовлекающее юридические лица и действия вне обычной банковской системы".
He could stop them at any moment by giving orders to his FSB border guards. Он может остановить их в любой момент, отдав приказ пограничникам из ФСБ.
The latest progress reports from the Financial Stability Board (FSB) in Basel outline definite improvements in stability-enhancing financial regulations in 24 of the world’s largest economies. В последних отчётах базельского Совета по финансовой стабильности (FSB) подчёркиваются однозначные улучшения в финансовом регулировании, укрепляющие стабильность в 24-х экономически наиболее крупных странах мира.
Many religious leaders have reported surveillance from the security services and questioning by FSB officers. Многие религиозные лидеры сообщают о том, что спецслужбы ведут за ними слежку, а сотрудники ФСБ вызывают их на допросы.
So a fair verdict would be that the FSB has done no more and no less than what its political masters have been prepared to allow it to do. Справедливым будет такой вердикт: FSB сделал не больше и не меньше, чем его политические хозяева были готовы позволить ему сделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!