Exemples d'utilisation de "Fabry-Perot interferometer" en anglais

<>
On September 14, 2015, scientists from the Laser Interferometer Gravitational-Wave Observatory (LIGO) in the United States detected the gravitational wave as gentle chirp on their instruments – providing the first confirmation of a prediction made by Albert Einstein 100 years earlier. 14 сентября 2015 года учёные из Лазерно-интерферометрической гравитационно-волновой обсерватории (сокращённо LIGO) в США зафиксировали эту гравитационную волну – слабый ЛЧМ-сигнал – на своих приборах. Тем самым, появилось первое подтверждение предсказания, сделанного Альбертом Эйнштейном 100 лет назад.
Sanders’s main advantage is that he comes off as authentic – a candidate, who, like the billionaire businessman Ross Perot in 1992, “tells it like it is” – while Clinton very much does not. Главное преимущество Сандерса в том, что он кажется настоящим – кандидатом, который, как миллиардер-предприниматель Росс Перо (кандидат в президенты в 1992 году), «говорит так, как есть». А Клинтон такой совсем не кажется.
He had Caltech hire the Scottish experimentalist Ronald Drever, who had also been clamoring to build a gravitational-wave interferometer. Он договорился с институтом, чтобы тот взял на работу шотландского экспериментатора Рональда Дривера, который также заявлял, что построит гравитационно-волновой интерферометр.
For example, during the 1992 US presidential campaign, Ross Perot argued that ratifying the North American Free Trade Agreement would lead to a “giant sucking sound,” as US jobs migrated to Mexico and American workers’ wages fell. Например, во время президентской кампании 1992 года в США Росс Перо доказывал, что ратификация Североамериканского соглашения о свободной торговле приведет к «грандиозному провалу», поскольку рабочие места из США переместятся в Мексику и зарплаты американских рабочих упадут.
In the next few years, as other researchers tried and failed to replicate the results of Weber’s resonance-bar experiments (what he observed remains unclear, but it wasn’t gravitational waves), Weiss began plotting a much more precise and ambitious experiment: a gravitational-wave interferometer. В последующие годы, когда другие исследователи пытались повторить результаты эксперимента Вебера с резонансным детектором, но постоянно терпели неудачу (непонятно, что наблюдал он, но это были не гравитационные волны), Вайс начал готовить гораздо более точный и амбициозный эксперимент: гравитационно-волновой интерферометр.
The sensitivity of Advanced LIGO’s detectors will continue to improve over the next couple of years, and a third interferometer called Advanced Virgo will come online in Italy. В предстоящие два года ученые продолжат совершенствовать чувствительность детекторов модернизированной Лазерной интерферометрической гравитационно-волновой обсерватории LIGO. А в Италии начнет работать третий интерферометр под названием Advanced Virgo.
The landmark discovery was reported today by the Advanced Laser Interferometer Gravitational-Wave Observatory (Advanced LIGO) team, confirming months of rumors that have surrounded the group’s analysis of its first round of data. Об этом знаковом открытии сообщили сегодня исследователи из Лазерной интерферометрической гравитационно-волновой обсерватории LIGO. Они подтвердили слухи, которые уже несколько месяцев окружали анализ первого набора собранных ими данных.
France has also participated in the development of instruments: GOMOS, which provides ozone vertical density profiles; Michelson Interferometer for Passive Atomospheric Sounding, which identifies greenhouse gas concentrations; and Scanning Imaging Absorption Spectrometer for Atmospheric Chartography, which studies the chemistry of the atmosphere generally. Франция участвовала также в разработке следующих приборов: GOMOS, который обеспечивает данные о вертикальной плотности распределения озона; интерферометра Михельсона для пассивного зондирования атмосферы, с помощью которого определяются концентрации " парниковых газов "; и сканирующий абсорбционный спектрометр для составления карт атмосферы, с помощью которого исследуется химический состав атмосферы в целом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !