Exemples d'utilisation de "Fairs" en anglais
Ecotourism activities at tourism and trade fairs
Мероприятия по пропаганде экотуризма на туристских и торговых ярмарках
Increased use of trade fairs and information events
Более широкое использование торговых ярмарок и информационных мероприятий
Different rules apply for trade fairs and exhibitions.
Для ярмарок и выставок существуют отдельные правила.
Trade fairs and inter-agency meetings had been organized.
Были организованы торговые ярмарки и межучережденческие совещания.
There's more blood spilled at horse fairs than anywhere else.
На лошадиных ярмарках пролито больше крови, чем где-либо ещё.
Table showing data on women registered and placed through job fairs
Данные о числе женщин, зарегистрированных и трудоустроенных на ярмарках вакансий
Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held.
Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий.
The staff member would attend job fairs and conferences at various institutions.
Упомянутый сотрудник будет принимать участие в ярмарках профессий и совещаниях, проводимых в различных учреждениях.
For example, during 1999 the Labour Exchanges of Chisinau City organized nine job fairs.
Так, в 1999 году центры занятости Кишинева организовали девять ярмарок вакансий.
More than 3,000 women entrepreneurs have participated in trade fairs locally and internationally.
Свыше 3000 предпринимателей-женщин приняли участие в местных и международных торговых ярмарках.
Important are all fairs and exhibitions at which we must exhibit or be present.
Важны все ярмарки и выставки, на которых мы должны выставляться или присутствовать.
The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных.
The Ministry has also sponsored women to attend Trade Fairs both in Namibia and abroad.
Министерство также финансирует посещение женщинами торговых ярмарок как в Намибии, так и за рубежом.
5 million will be allocated for participation in fairs, 3 million for energy saving programs.
5 миллионов будет выделено на участие в ярмарках, 3 миллиона - на программы энергосбережения.
Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий.
Physical space to display material should be provided at future fairs, for example poster boards.
на будущих ярмарках необходимо выделять место для показа материалов, например для демонстрационных стендов.
The Ministry of Gender Equality and Child Welfare also facilitated women's participation in trade fairs.
Министерство по вопросам гендерного равенства и охраны детства также содействует участию женщин в торговых ярмарках.
To meet this goal, the Department's recruitment specialists now routinely participate in conferences and job fairs.
С этой целью специалисты Департамента по найму в настоящее время регулярно участвуют в конференциях и ярмарках трудоустройства.
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget.
Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках.
The Labour Exchanges of Chisinau City and Orhei County organized about nine job fairs during January-September 2000.
В январе-сентябре 2000 года центры занятости Кишинева и района Орхей провели порядка девяти ярмарок вакансий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité