Exemples d'utilisation de "Falling" en anglais avec la traduction "впадать"

<>
You are not falling into a deep, relaxing trance state. Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс.
Barclays Capital said Wednesday that the economy was falling into "deep recession." Barclays Capital заявил в среду, что ее экономика впадает в «глубокую рецессию».
Instead of falling into despair, America’s Asian allies should take matters into their own hands and start networking. Вместо того, чтобы впасть в отчаяние, Азиатские союзники Америки должны взять проблему в свои руки и начать сотрудничать.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
Tom has fallen out of favor. Том впал в немилость.
She fell into a deep sleep. Она впала в глубокую спячку.
They fall into poverty and turn to drugs. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
And then she falls into near-complete despair: Затем она впадает в почти полное отчаяние:
He fell into a coma an hour ago. Он впал в кому час назад.
The next day Cmdr Riker fell into a similar coma. На следующий день коммандер Райкер впал в такую же кому.
Fell into a coma after sucking on a crib mobile. Впал в кому после того, как облизал игрушку над кроваткой.
He was being questioned when he fell into the coma. Его допрашивали, когда он впал в кому.
Let us awaken those who have fallen into a deep sleep. Кто впал в глубокий сон.
As a result, the peripheral economies fell into a deep recession. В результате, экономика периферийных стран впала в глубокую рецессию.
While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma. Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому.
Shortly after entering the TARDIS, the Doctor fell into a deep coma. Вскоре после того, как зашел в ТАРДИС, Доктор впал в глубокую кому.
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми.
Mary Todd Lincoln, tyrant's wife, fall into hysterics when the moon was full. Мэри Тодд Линкольн, жена тирана, впадает в истерику каждое полнолуние.
Further, the first drug enters the drip, and Max falls into a deep sleep. Далее, первый препарат попадает в капельницу, и Макс впадает в глубокий сон.
You look like the cabin depressurized and you fell into a coma or something. Так, будто салон разгерметизировался, а ты впал в кому или что-то вроде того.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !