Exemples d'utilisation de "Father's" en anglais

<>
What was this spyglass hidden in his father's desk? Что означала подзорная труба, спрятанная в отцовском столе?
Look, everyone, Father's going to do the black bottom. Смотрите все, как преподобный Ральф будет танцевать танец "Черный цветок".
She used to flog him with his father's belt. Она порола его отцовским ремнём.
He took over our father's farm in due course. Когда пришло время, он принял во владение отцовскую ферму.
I know your father's an alcoholic and a whore chaser. Я знаю о твоём папаше, алкаше и любителе шлюх.
But I am the sole heir of my father's estate. Но ведь я единственный наследник.
So my father's father was one of 10 Resnick brothers. Мой прадед был одним из десяти братьев Резник.
You crossed 3 names off your father's list this week alone. Ты вычеркнут 3 имени из списка только на этой неделе.
And I think I'm speaking obviously here to the father's experience. Я полагаю, что говорю сейчас с точки зрения своего отцовского опыта.
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone. Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
James, you are my first boy - blessed by law to inherit your father's wealth. Джеймс, ты мой первенец и унаследуешь все состояние.
I tied into my father's computer and filled in some details on your drawing. Я влез на отцовский комп через модем и кое-что узнал про твою схему.
He's 37 years old, and he's the vice-president of his father's property company. Ему 37 лет, и он вице-президент отцовской риэлтерской фирмы.
There were seven more men, on my father's side, starting then, Cornells, that were all murderers. С тех пор было еще семь мужчин по отцовской линии, Корнеллов, которые все были убийцами.
I tied into my father's computer on the modem and filled in some details on your drawing. Я влез на отцовский комп через модем и кое-что узнал про твою схему.
Having imbibed the most important of her father's values, she held a free election, which she overwhelmingly lost. Впитав в себя самые важные из отцовских ценностей, Индира провела свободные выборы, которые сама и проиграла.
The key that Laura Hills sent me from my father's tool box goes to an old antique bureau. Ключ, который Лаура Хиллс прислала мне, из отцовского ящика подходит к старому антикварному бюро.
Never is a long time, Ethel, but you were right, he does love Charlie, and not just for his father's sake. Никогда - это долгий срок, Этель, но ты была права, он любит Чарли, и не только в память о своем сыне.
Joan may be your partner, but it's Father's roof over her head, it's his money that lines her pockets. Джоан может быть и твой партнер, но она живет под Отцовской крышей, и его деньги лежать в ее кошельке.
Astounded at the charity you've shown my child, but if I wish to see her, is that not a father's right? Поразительное милосердие, показать мне моего ребенка, но если я хочу ее видеть, разве это не отцовское право?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !