Exemples d'utilisation de "Favors" en anglais

<>
Our favors aren't begged. Наши услуги не вымаливают.
Chance favors the connected mind. Удача благосклонна соединенным умам.
I'm down with favors. Я спец по выполнению просьб.
President Khatami favors gradual evolutionary change. Президент Хатами отдаёт предпочтение эволюционным переменам.
Its electoral system heavily favors rural voters. В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
The UDD favors reinstatement of the 1997 constitution. UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года.
I made a mistake, but God favors me. Я совершил ошибку, но Бог благосклонен ко мне.
Del Mar Party Favors went out of business. "Дель Мар Парти Фэйворс" вышли из бизнеса.
America favors its elites by giving them tax cuts. Америка поощряет свои элиты, снижая им налоги.
A snake by nature favors maneuvering upon its belly. Змея по природе своей предпочитает ползать на животе.
Universal gravitation poisons the spirits and favors the parvenus. Всемирное тяготение отравляет умы и поощряет преуспевших.
Besides cutting raincoats, he sells party favors to nightclubs. Помимо кроя плащей, он продает праздничную дребедень ночным клубам.
But don't you think she favors him too clearly? А вам не кажется, что она слишком явно оказывает ему знаки внимания?
Many believe that essentially unlimited private money favors the Republicans. Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
She can't call in favors from a fashion magazine. Она не может просить о содействии в журнал мод.
The FSB favors keeping the media under the Kremlin's thumb. ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком.
The EU Commission also favors voluntary agreements aimed at strengthening transparency. Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности.
The shift favors hardline creditors in bond issuances governed by US law. Сдвиг предпочитает твердых кредиторов в эмиссии облигаций, регулируемых законодательством США.
Paradoxically, once established, natural selection actually favors the continued growth of cancer. Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака.
The Thomson's gazelles she favors are almost as fast and very agile. Газели Томсона не уступают ей в скорости и маневренности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !