Exemples d'utilisation de "Feasibility study" en anglais avec la traduction "исследование осуществимости"

<>
However, when implementing an approach in stages, it is essential that initial infrastructural changes support the long-term solution identified in the needs analysis and feasibility study. Однако при поэтапном осуществлении такого подхода необходимо, чтобы первоначальные инфраструктурные изменения подкрепляли долгосрочное решение, найденное в ходе проведения анализа потребностей и исследования осуществимости проекта.
Businesses were visited as part of the feasibility study and it appeared that the smaller businesses often did not maintain electronic fixed asset registers, making compliance with this survey impossible. Предприятия обследовались в рамках исследования осуществимости, и в результате было установлено, что малые предприятия часто не ведут регистров основных фондов в электронной форме, что делает невозможным такое обследование.
Finally, at the very end in 1964, NASA steps in and says, "OK, we'll support a feasibility study for a small version that could be launched with Saturn Vs in sections and pieced together." В конце концов, в 1964 году, НАСА вмешалась и сказала: "Хорошо, мы поддержим исследование осуществимости маленькой версии, которую можно было бы запустить с помощью Сатурнов 5 и собрать вместе."
A decision will have to be made as to whether the initial Project Management Group and Task Force should continue " as is " or should be reconstituted (a recommendation in this regard will likely be contained in the feasibility study). Потребуется принять решение о том, сохранятся ли первоначальные Группа по руководству проектом и Целевая группа " в своем настоящем виде " или же их следует преобразовать (рекомендация в этом отношении, скорее всего, будет содержаться в исследовании осуществимости проекта).
Another speaker, on behalf of a large group, said that it was important for the Department's radio and television output to take advantage of new platforms and in that regard proposed that the Secretary-General consider launching a feasibility study for a global television satellite network. Еще один оратор, выступивший от имени большой группы стран, указал на необходимость того, чтобы радио- и телепрограммы Департамента создавались на основе использования новых платформ, и в этой связи предложил Генеральному секретарю рассмотреть вопрос о начале проведения исследования осуществимости создания глобальной сети спутниковой телесвязи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !