Exemples d'utilisation de "Field of View" en anglais

<>
Make sure no nearby objects obstruct its field of view. Близлежащие объекты не должны перекрывать поле зрения сенсора.
Click the 360 Controls tab to be able to set the initial camera orientation and field of view for your video Нажмите вкладку Управление видео 360°, чтобы настроить исходную ориентацию камеры и поле обзора видео.
There's another survey which is very similar to this, called the Two-degree Field of View Galaxy Redshift Survey. Есть другое исследование очень похожее на это, оно называется "Исследование Красного Смещения Галактики в Двухградусном Поле Зрения".
The LEO satellites provide global coverage and Doppler locating capabilities but have an inherent delay given their orbital characteristics and field of view. Низкоорбитальные спутники обеспечивают глобальный охват и локацию на основе доплеровского эффекта, однако характеризуются неизбежным запаздыванием, обусловленным характеристиками их орбиты и полем обзора.
A telescope collects light from any spot in its field of view across the entire lens or mirror, an opening much larger than the camera obscura hole. Телескоп собирает свет от любой точки в его поле зрения всей площадью линзы или зеркала, гораздо большей, чем отверстие камеры-обскуры.
If the video was recorded with a camera system that doesn't add 360 metadata to the video file or if you want to set your video's initial orientation and field of view, follow these steps: Если видео было записано на камеру, которая не добавляет панорамные метаданные в видеофайл, или если вы хотите настроить исходную ориентацию и поле обзора видео, выполните следующие действия:
Instead of defining our research objectives narrowly, we must open our minds to completely different and more exciting discoveries that may be lurking at the periphery of our field of view. Вместо узкого определения наших целей в исследованиях, мы должны открыть наши умы и воплощать ими полностью противоречивые и более захватывающие открытия, которые могут скрываться на периферии нашего поля зрения.
The research equipment is to include two panchromatic cameras with high and medium (wide field of view) resolution, three multispectral cameras (visible band, near-ultraviolet band and infrared band), an imaging spectrometer, a laser ranging sensor, a gravity-gradient meter and an on-board radio system for transmitting scientific information. В состав исследовательской аппаратуры КА-разведчика предполагается включить две панхроматические камеры высокого и среднего (с большим полем обзора) разрешения, три мультиспектральные камеры видимого, ближних ультрафиолетового и инфракрасного диапазонов, видеоспектрометр, лазерный дальномер, гравигредиентометр, бортовой радиокомплекс для передачи научной информации.
When the Xbox One Kinect Sensor does its initial scan, it may interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player. Когда сенсор Kinect для Xbox One выполняет первоначальное сканирование, он может распознать элемент мебели, лампу или другой заметный предмет в поле зрения как игрока.
Place your Kinect as close to the edge of the surface it’s sitting on as you are comfortable with, and make sure no other nearby objects are obstructing the field of view. Поместите Kinect насколько возможно ближе к краю поверхности, на которой он стоит, и проверьте, чтобы другие близлежащие объекты не загораживали поле зрения сенсора.
When the Xbox One Kinect sensor does its initial scan, the sensor sometimes might interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player. Когда сенсор Kinect для Xbox One осуществляет первоначальное сканирование, он иногда интерпретирует элемент мебели, лампы или другой заметный предмет в своем поле зрения как игрока.
If your Kinect sensor does select an inanimate object as a player, you’ll want to move the object out of the sensor’s field of view (if that’s practical) or recalibrate the Kinect sensor. Если сенсор Kinect выбрал в качестве игрока неодушевленный предмет, то может потребоваться убрать этот предмет из поля зрения сенсора (если это возможно) либо повторно откалибровать сенсор Kinect.
If your Kinect sensor does select an inanimate object as a player, you may want to move the object out of the sensor’s field of view (if that’s practical) or recalibrate the Kinect sensor. Если сенсор Kinect выбрал в качестве игрока неодушевленный предмет, то может потребоваться убрать этот предмет из поля зрения сенсора (если это возможно), либо повторно откалибровать сенсор Kinect.
That you can, not only see the margins right there on a molecular level, but you can see it even if it's not right on the top - even if it's beyond your field of view. Так вы можете не только видеть границы опухоли вплоть до молекулярного уровня, но можете также увидеть её, даже если она не расположена прямо наверху - даже если она за пределами вашего поля зрения.
All this field of view is a single strand of DNA. Всё, что вы видите - это одна цепь ДНК.
But that could just be because the submersible has a wider field of view. Возможно, это из-за широкоугольного объектива на камере аппарата.
All of this field of view is about a semester's worth of biology, and I've got seven minutes. Всё, что вы здесь видите, это целый курс биологии, а у меня - 7 минут.
But I also felt like I saw more animals working with the Tiburon than the Ventana, two vehicles with the same field of view but different propulsion systems. Но я также заметила разницу в количестве животных, попадающих в кадр, при использовании Тибурона и Вентаны, двух аппаратов с одинаковым углом обзора, но разными механизмами движения.
But it's still going to pay attention if something more significant comes into its field of view - such as Cynthia Breazeal, the builder of this robot, from the right. Но он всё равно будет обращать внимание, если на глаза попадётся что-нибудь более значимое, например, Синтия Бризил, которая его построила, справа.
All existing national or regional regulations require higher levels of light transmission for glazing at locations that the driver would use for his forward field of view, e.g., windscreens and some side panes. Все существующие национальные или региональные правила предусматривают высокие уровни пропускания света для стекол, расположенных в местах, которые используются водителем для обзора в направлении вперед, например для ветровых и некоторых боковых стекол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !