Ejemplos del uso de "Fields" en inglés
Traducciones:
todos14756
поле9746
область4241
месторождение148
выставлять77
спортивная площадка6
нива5
пастбище5
луг4
полоса4
промысел3
поприще2
otras traducciones515
The vast majority of the earth's fields were run sensibly.
Эксплуатация подавляющего большинства месторождений на нашей планете осуществлялась вполне разумно.
Contribution to sports fields in isolated areas of Cuba within the framework of the “Sports for All” project;
оказана помощь в связи с сооружением спортивных площадок в изолированных районах Кубы в рамках проекта «Спорт для всех»;
In conclusion, let me highly commend the many women who toil daily in the fields of the United Nations system in the area of peace and security.
В заключение позвольте мне отдать должное многим женщинам в системе Организации Объединенных Наций, которые изо дня в день неустанно трудятся на местах на ниве мира и безопасности.
Arable land, hay fields and pastureland have been reduced.
Уменьшилась площадь пахотных земель, сенокосных угодий и пастбищ.
We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows.
Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах.
A horizontal or vertical bar indicates where the fields will be placed when you release the mouse button.
Горизонтальная или вертикальная полоса указывает на расположение элемента после того, как будет отпущена кнопка мыши.
If Iraq's oil fields are destroyed or the war is prolonged, surging oil prices will hit Japan and the world economy hard.
Если иракские нефтяные промыслы будут разрушены или война затянется, то взлетевшие вверх цены на нефть больно ударят по японской и мировой экономике.
There are many parallels between trading and cooking: in both fields, careful preparation is critical, as is adapting to setbacks, but one of the most important parallels is the importance of simplicity.
Можно провести немало параллелей между торговлей и приготовлением пищи: на обоих поприщах ключевое значение имеет тщательная подготовка, но одной из самых важных параллелей является значимость простоты.
But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields.
Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак.
In the Issuing bank branch and Issuing bank name fields, enter the bank details.
В полях Отделение выставляющего банка и Наименование выставляющего банка введите сведения о банковском счете.
For instance, opening hours of shops, offices, public facilities and schools reflected the expectation that the mother was always at home, and schools, sports fields, childcare, public transport, shops and so forth were often miles apart.
Например, часы работы магазинов, компаний, государственных учреждений и школ отражают предположение о том, что матери всегда находятся дома, а школы, спортивные площадки, детские учреждения, общественный транспорт, магазины и т.д.
Cattle herders in search of pasture and water often invaded the fields and orchards of the agriculturalists, and this led to bloody clashes as described below.
Скотоводы, которые искали пастбища и воду, часто вторгались на поля и оранжереи земледельцев, и это вело к кровавым столкновениям, которые описываются ниже.
Experts were retained, inter alia, in the fields of oil spill response, ordnance removal and disposal, accounting, civil engineering, electric power system operations, fisheries, marine biology and oceanography.
В их число, в частности, входили специалисты по таким вопросам, как борьба с нефтяными разливами, удаление и обезвреживание боеприпасов, бухгалтерский учет, гражданское строительство, функционирование систем электроснабжения, рыбный промысел, морская биология и океанография.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad