Exemples d'utilisation de "Filtering" en anglais avec la traduction "фильтровать"
Traductions:
tous934
фильтрация523
отфильтровать172
фильтровать155
просачиваться4
проникать4
профильтровать2
autres traductions74
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Microsoft Dynamics AX offers several options for finding, filtering, and sorting records.
В Microsoft Dynamics AX существует несколько параметров, позволяющих искать, фильтровать и сортировать записи.
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down.
Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
The problem now is not finding information; it’s filtering it and structuring it.
Проблема теперь заключается не в том, чтобы найти информацию, а в том, чтобы ее структурировать и фильтровать.
The following filtering and query options are available when you use embedded filters or queries.
При использовании встроенных фильтров или запросов появляется доступ к представленным ниже параметрам фильтрования и запросов.
This leads to the second rule: Your criteria must match the data type of the field you're filtering.
Из этого исходит второе правило: условия должны соответствовать типу данных в фильтруемом поле.
First, it reminds the user to inspect the Clutter folder and make sure that Clutter is filtering messages correctly.
Во-первых, оно напоминает пользователям о необходимости проверить папку Ненужное и убедиться, что функция "Ненужные" корректно фильтрует сообщения.
By filtering the data that is displayed on a report, you can view only the data that is important to you.
Если для просмотра в отчете доступно большое количество данных, вы можете использовать параметры фильтрования для ограничения отображаемых данных.
However, most developed countries already have other restrictions that require off-gas filtering of the emissions from recycling and shredder plants.
Однако в большинстве развитых стран уже введены другие ограничения, в соответствии с которыми требуется фильтрование отходящих газов из установок по регенерации и измельчению.
But if you use Mail Merge a lot on a document, you can save time by filtering the recipients using Field Code.
Но если слияние применяется в документе многократно, можно сэкономить время, фильтруя получателей с помощью кода поля.
(Exchange Online Protection helps protect your on-premises mailboxes and is also the malware filtering solution for cloud-hosted mailboxes in Exchange Online.)
(Exchange Online Protection помогает защищать локальные почтовые ящики, а также позволяет фильтровать вредоносные программы для облачных почтовых ящиков в Exchange Online.)
Number of users who use filtering services for cell phones and PHS: approximately 4.95 million as of the end of December 2008 ]
[Число абонентов, использующих услуги фильтрования для мобильных телефонов и PHS-систем: примерно 4,95 миллиона на конец декабря 2008 года.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the tar pit feature of recipient filtering has been set:
Чтобы определить, настроена ли функция замедления ответов для фильтрования получателей, анализатор приложения Microsoft® Exchange Server считывает следующий параметр реестра:
We discovered the creature's respiratory system includes sort of a fibrous filtering element which blocks out all of the poisonous vapors on Venus.
Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры.
He also cited the case of the state of Arizona, which had passed a law in 1999 mandating that public schools and libraries use filtering software.
Он сослался также на пример штата Аризона, где в 1999 году был принят закон, обязывающий муниципальные школы и публичные библиотеки использовать фильтрующее программное обеспечение.
But, while anybody with a little know-how can figure out how to circumvent, say, the "Great Firewall of China," Internet filtering is only one layer of Chinese Internet censorship.
Но в то время как любой человек с небольшим "ноу-хау" может разгадать, как провести, скажем, "Великий брандмауэр Китая", интернет-фильтрование - это всего лишь один слой китайской интернет-цензуры.
If you have business or regulatory reasons for filtering mail in your on-premises environment, we recommend pointing your domain's MX record to Office 365 and enabling centralized mail transport.
Если вы фильтруете почту по корпоративным или нормативным соображениям, рекомендуем указать в записи MX домена Office 365 и включить централизованный почтовый транспорт.
She can now further assess her projections by filtering on specific resellers or by adding product line information to verify that the future promotions are for products that the reseller carries.
Теперь он может далее проецировать свой прогноз, фильтруя данные по конкретным посредникам или добавляя сведения о продуктовой линейке, чтобы проверить соответствие будущих рекламных акций продукции, продаваемой торговым посредником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité