Exemples d'utilisation de "Finance ministers" en anglais

<>
Traductions: tous396 министр финансов386 autres traductions10
Eurozone finance ministers met Friday and discussed Greece. Министры финансов еврозоны встретились в пятницу и обсудили Грецию.
Several European finance ministers subsequently echoed a similar theme. Впоследствии несколько европейских министров финансов повторили то же самое.
In the 1930's, bankers and finance ministers were accused. В 1930-ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов.
1. The Eurogroup finance ministers meeting has been pushed back. 1. Встречу министров финансов Еврогруппы перенесли.
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое.
But the other finance ministers did not echo Geithner's warnings. Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера.
Nonetheless, EU finance ministers strenuously opposed it, largely for political reasons. Однако министры финансов ЕС активно выступила против этого предложения, главным образом по политическим причинам.
They would be under the control of euro-zone finance ministers. Они будут под контролем министров финансов зоны евро.
Greek and German finance ministers “didn’t even agree to disagree” Греческий и немецкий министры финансов «согласились не договориться».
Political pressure from finance ministers, expressed through the FSB, proved effective. Политическое давление со стороны министров финансов, осуществлявшееся через Совет по финансовой стабильности, оказалось весьма эффективным.
Today: Eurozone finance ministers (Eurogroup) meets to discuss further aid to Greece. Сегодня: Министры финансов еврозоны (Еврогруппы) встречается, чтобы обсудить дальнейшую помощь Греции
Europe's finance ministers have played a clever game with the ECB. Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
Indeed, the situation is even more absurd when G7 finance ministers meet: Ситуация становится еще более абсурдной, когда встречаются министры финансов стран Большой Семерки.
Finance ministers everywhere need to think more imaginatively about their fiscal options. Министрам финансов повсеместно необходимо применять более творческий подход в отношении вариантов фискальной политики.
The most recent G7 finance ministers' meeting in October was an utter failure. Последняя встреча министров финансов Большой Семерки в октябре была полным провалом.
All other central bankers, finance ministers, and even presidents run a distant second. Все остальные центральные банкиры, министры финансов и даже президенты остаются на втором плане.
To break this cycle, the region turned to fiscal rules and technocratic finance ministers. Чтобы разорвать этот порочный круг, страны региона стали вводить бюджетные правила и назначать министрами финансов технократов.
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the ``cornerstone" of EMU. Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности "угловым камнем" EMU.
More interesting and significant are the mixed reviews from G-20 presidents and finance ministers. Более интересными и знаменательными стали смешанные отзывы президентов и министров финансов стран Большой двадцатки.
Financial leaders, from finance ministers to leaders of private financial institutions, reiterated the current mantra: Финансовые управляющие, начиная с министров финансов и заканчивая руководителями частных финансовых институтов, вновь и вновь повторяют мантру:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !