Exemples d'utilisation de "Find Me Guilty" en anglais
You people really are trying to find me guilty of something, aren't you?
Вы, ребята, на самом деле стараетесь обвинить меня в чем угодно, ведь так?
I did not feel me guilty because it is not LSD which is.
Я не чувствовал за собой вины, потому как всё это не из-за того, что ЛСД - это плохо.
I have signed the pledge before our squire, and he seemed to find me honourable enough.
Я подписывала декларацию перед нашим сквайром и он, похоже, счёл меня вполне достойной.
Until you find me the perfect key lime pie I have something to live for.
Пока ты не найдешь идеальный пирог, мне есть, ради чего жить.
If you want to help Shrek, run into woods and find me a blue flower with red thorns.
Если ты хочешь помочь Шреку, беги в лес и найди мне голубые цветы с красными шипами.
When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork.
Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк.
Even if they could find me, which, given underwater currents and multiple possible entry sites, is next to impossible, how are they going to get me out of here?
Даже если они могли бы найти меня, что, учитывая подводные течения и множество вероятных начальных условий, почти невозможно, как они вытащат меня отсюда, а?
Do you think townsfolk would find me impatient if I put up the banns now?
По-вашему, меня сочтут нетерпеливым, если я устрою оглашение сейчас?
If you find me indiscreet, if you see me as.
Если вы находите меня нескромным, если я представляюсь вам.
You promised to find me The perfect key lime pie.
Не забудь, ты обещал найти идеальный пирог с лаймом.
I'm saying this so you know in case you find me lying on a doormat.
Поэтому, я очень надеюсь, что вы не увидите мой труп в коридоре на ковре.
Assuming you can find me once I'm out on bail.
Это, если вы сможете меня найти, когда меня выпустят под залог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité