Exemples d'utilisation de "Finishes" en anglais avec la traduction "заканчиваться"

<>
The matinee finishes before 5:00. Дневной спектакль закончится до 5:00.
When the Mundial finishes, you, my friend, will live here with them. Когда закончится Мундиаль ты, дружище, останешься жить здесь с ними.
But Josie's really a lovely girl, and once she finishes at the orthodontist she's gonna be gorgeous. Но Джози такая обаятельная девочка, и как только закончатся её проблемы с зубами, она будет красавицей.
After this project finishes, I'm gonna focus on other departments and cut down my time with Parks and Rec. После того как этот проект закончится, я собираюсь сфокусироваться на других департаментах и сократить свое пребывание в Департаменте Парков.
Our story of this epic time finishes just 30,000 years ago with the ice ages, when our planet turned cold and our ancestors hunted in the realm of the mammoth. Эта эпическая история заканчивается около 30 тысяч лет назад, с приходом ледникового периода, когда наша планета стала холодной, и наши предки охотились в царстве мамонтов.
When did the show finish? В котором часу закончилось шоу?
The book is not finished; Книга еще не закончена;
The work is actually finished. Работа теперь закончена.
And, I doubt it is finished. И я сомневаюсь, что он закончен.
He never saw it finished, Pop. Он так и не увидел его законченным?
Tell Krantz this isn't finished. Скажите Кранцу, что еще ничего не закончено.
Piano playing's finished around here. Игра на пианино здесь закончилась.
It's not quite finished yet. Она ещё не закончена.
At what time does the movie finish? Когда заканчивается кино?
At what time did the show finish? В котором часу закончилось шоу?
Now almost everything is finished at Smolenskaya. Сейчас у "Смоленской" почти все закончено.
His work finished, he left for home. Его работа закончена, он пошёл домой.
That's the trailer, pretty much finished. Вот практически законченный трэйлер.
The work had been finished by six. К шести работа была закончена.
I'm sorry. We've finished boarding. Извините, посадка закончилась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !