Exemples d'utilisation de "Firewall" en anglais
Traductions:
tous275
брандмауэр214
межсетевой экран12
файрвол10
фаервол6
брэндмауэр2
противопожарная перегородка1
файервол1
autres traductions29
Tockman used the skeleton key to penetrate our firewall.
Токман использовал ключ, чтобы обойти наш фаерволл.
Carefully consider your network security requirements before opening ports in Windows Firewall.
Перед открытием портов тщательно рассмотрите требования к системе безопасности сети.
Again, make sure you turn your firewall back on as soon as you can.
И не забудьте снова включить его так скоро, как только сможете.
This raises a fundamental question: can a firewall be built to prevent such political contagion?
Здесь возникает фундаментальный вопрос: можно ли построить стену, защищающую от этой политической эпидемии?
Connie's security guy said there was a ten-second breach In the firewall last night.
Телохранитель Конни сказал, что прошлой ночью был 10-секундный взлом компьютерной сети.
Besides, a router itself has its own built-in firewall that can handicap trading terminal normal operation.
Кроме этого, сам маршрутизатор (роутер) имеет встроенный firewall, который может препятствовать нормальной работе торгового терминала.
Indeed, they must erect an unbreachable firewall between policymaking and the industry at the national and international levels.
Действительно, они должны возвести непреодолимую систему защиты между разработкой политики и промышленностью на национальном и международном уровнях.
This error may be caused by a firewall between where the Exchange Server Analyzer is being run and the target domain controller.
Эта ошибка может быть вызвана наличием сетевого экрана между компьютером, на котором выполняется анализатор сервера Exchange, и целевым контроллером домена.
Use firewall software that provides inspection and filtering of incoming and outgoing data and detects attempts of unauthorized remote access to your computer;
Используйте “firewall” - программу, которая производит проверку и фильтрацию входящих и исходящих данных, а также распознает попытки удаленного, несанкционированного подключения к Вашему компьютеру.
China is probably the most successful manager of Internet censorship in the world, using something that is widely described as the Great Firewall of China.
Китай можно считать страной с наиболее успешной системой цензуры Интернета. Они используют так называемую "Великую Стену безопасности Китая".
This message may be displayed in error if there is a firewall between the computer running the Exchange Server Analyzer and the global catalog server.
Это сообщение может отображаться в уведомлении об ошибке, если между компьютером, на котором выполняется анализатор сервера Exchange, и сервером глобального каталога существует сетевой экран.
European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations.
Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом.
Refer to the documentation for your antivirus or firewall software to open the settings and make sure that the software is not blocking the app.
Настройки, которые нужно выполнить для того, чтобы отключить блокировку приложения, см. в документации по соответствующему продукту.
But at 7:14 A M., you called a phone number in the Cayman Islands that acts as a firewall so that forwarded calls cannot be traced.
Но в 7:14 утра, вы позвонили по номеру на Кайманах, который выступает сетевой защитой, чтобы перенаправленные звонки нельзя было отследить.
Now in China, you have the "great firewall," as it's well-known, that blocks Facebook and Twitter and now Google+ and many of the other overseas websites.
Сейчас в Китае есть "Великая информационная стена", которая блокирует Facebook, Twitter и теперь Google+ и многие другие зарубежные сайты.
Alternatively, this error may be caused by a firewall between where the Exchange Server Analyzer is being run and the target domain controller, or even a DNS error.
В альтернативном случае, эта ошибка может быть вызвана наличием сетевого экрана между компьютером, на котором выполняется анализатор сервера Exchange, и целевым контроллером домена или даже DNS-ошибкой
But like the Maginot Line, the great firewall of China was facing in the wrong direction for this challenge, because not one of those four things was true in this environment.
Но как Линия Мажино , великая стена безопасности Китая ограждает не тот участок, откуда исходит опасность. Ни один из четырех признаков не присутствовал в этой среде.
To this end, Turkey's governments since 2002 implemented bold economic reforms that paved the way for sustainable growth and provided a firewall against the financial crisis that hit in 2008.
С этой целью все правительства Турции, начиная с 2002 года, проводили смелые экономические реформы, проложившие путь устойчивому экономическому росту и обеспечившие защиту от финансового кризиса, разразившегося в 2008 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité