Usage examples of "Flee , France" in English with translation to Russian

<>
Maud and Gloucester lost their battle and were forced to flee to France, where they now lick their wounds. Мод и Глостер потерпели поражение и были вынуждены бежать во Францию, где зализывают свои раны.
They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene. Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
The conflict has forced some 2 million people to flee the country. Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны.
He decided to go to France. Он решил съездить во Францию.
However the index failed to hold above there and this caused the bulls to flee the market en masse, leading to a sharp sell-off that eventually ended at 1810. Однако индекс не смог удержаться выше этой отметки, и из-за этого быки массово покинули рынок, что привело к значительной распродаже, которая, в конечном счете, завершилась на уровне 1810.
I want to go over to France. Я хочу отправиться во Францию.
Faced with invasion they will always be tempted, as they have been tempted at every stage in the present conflict, to lay down their arms and flee to their villages. При столкновении с вторгнувшимся врагом у них всегда будет соблазн — как уже бывало раньше в ходе этого конфликта — сложить оружие и разбежаться по своим деревням.
I live and work in France. Я живу и работаю во Франции.
And in 2016, he is enabling Syria’s Assad to target civilians so they flee to NATO countries as refugees. А в 2016 году он поддерживает Асада, наносящего удары по мирным гражданам, которые в результате отправляются в страны НАТО в качестве беженцев.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
In the absence of a level playing field, why shouldn't money flee the weaker countries, going to the financial institutions in the stronger? В отсутствие поля с равными условиями игры, почему деньги не должны покинуть слабые страны, направляясь в финансовые учреждения более сильных стран?
I got acquainted with her in France. Я познакомился с нею во Франции.
Capital started to flee the country. Капитал начал покидать страну.
He was in France. Он был во Франции.
And ten years ago, during the financial crisis, violent anti-Chinese riots erupted again, causing many Chinese to flee the country. А десять лет назад во время финансового кризиса снова прошли яростные антикитайские выступления, в результате которых многие китайцы бежали из страны.
He dwelt for a time in France, then went to Italy. Он пожил немного во Франции, затем переехал в Италию.
He had to flee his country, paving the way for the democratic transition that resulted in the recent election of Ellen Johnson Sirleaf. Ему пришлось бежать из страны, проложив путь переходу страны к демократии, результатом чего стало недавнее избрание Элен Джонсон-Серлиф.
He is now working in France. Он теперь работает во Франции.
The best evidence for continuing confidence in the integrity of US securities markets comes from foreign investors, who would be among the first to flee if they feared rampant corporate fraud and inadequate regulation. Лучшим доказательством уверенности в целостности фондового рынка США служат зарубежные инвесторы, которые первыми вывели бы капиталы в случае подозрений в массовых махинациях или отсутствии контроля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!