Exemples d'utilisation de "Footnotes" en anglais
To convert all footnotes to endnotes:
Чтобы преобразовать обычные сноски в концевые, выполните указанные ниже действия.
But at least a country's fiscal actions should not be hidden in its budgets' obscure methodological footnotes.
Но действия страны в финансовой сфере по крайней мере не должны быть спрятаны в туманных методологических примечаниях к её бюджету.
Finally, click Convert all footnotes to endnotes.
Установите переключатель в положение Преобразовать все обычные сноски в концевые сноски.
Former Belgian Prime Minister Guy Verhofstadt was right when he spoke of the treaty as a set of "footnotes."
Бывший бельгийский премьер-министр Гай Верхофштадт был прав, когда говорил о соглашении как о наборе "подстрочных примечаний".
Fewer models and martinis, more footnotes and flowcharts.
Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
But back to the movie version: It has at least 40 major sections and numerous footnotes and digressions in smaller type.
Но вернемся к фильму и к его версии контракта. Там как минимум 40 крупных разделов и многочисленные примечания, сноски и отступления мелким шрифтом.
The metadata includes the definition, time reference, periodicity, source of the data, date of last update, and footnotes stressing particular notes.
Метаданные включают определение, указание временного аспекта, периодичность, источник данных, дату последнего обновления и сноски, уточняющие конкретные примечания.
To change the font, size and formatting of footnotes:
Чтобы изменить шрифт, его размер и форматирование сноски, выполните указанные ниже действия.
The note to this table has been amended in line with the general approach described under “Documentation boxes and footnotes” above.
В соответствии с общим подходом, изложенным в разделе " Рамки для документации и сноски " выше, в примечание к этой таблице были внесены поправки.
Two strategic footnotes need to be added to this scenario.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
The revisions include conceptual and technical ones, as well as the prioritization of data in each table and the inclusion of record-specific footnotes.
К числу модификаций относятся внесенные в вопросник поправки концептуального и технического характера, а также расстановка данных по приоритетности в каждой таблице и включение примечаний, касающихся конкретных данных.
For more information about footnotes and endnotes, see the course summary.
Дополнительные сведения об обычных и концевых сносках см. в сводке курса.
All cross references in this document and its addenda, as well as all cross references in their footnotes, will be finalized when the final document is issued in consolidated form.
Все перекрестные ссылки в тексте настоящего документа и добавлений к нему, а также все перекрестные ссылки в примечаниях к этим текстам будут уточнены позднее, при выпуске сводного документа в окончательной редакции.
Footnotes and source and reference notes should be kept to a minimum.
Сноски, библиографические источники и ссылки должны быть сведены к минимуму.
Note: The footnotes to this table are provided with table “Information table on accounting for activities under Articles 3.3 and 3.4 of the Kyoto Protocol” in the annex to decision 6/CMP.3.
Примечание: Сноски к настоящей таблице приводятся после таблицы " Information table on accounting for activities under Articles 3.3 and 3.4 of the Kyoto Protocol " в приложении к решению 6 " СМР.3.
To change the formatting of the footnote numbers, select the Footnotes Reference Style.
Чтобы изменить форматирование номеров сносок, выберите стиль Знак сноски.
Besides views and comments from different stakeholders and replies to a questionnaire received from the secretariats, additional and useful information was retrieved from different web sites for which the relevant hyperlinks have been indicated under footnotes.
Помимо мнений и замечаний различных заинтересованных сторон и ответов на вопросник, полученных от секретариатов, дополнительная и полезная информация была взята с различных вебсайтов, на которые в постраничных примечаниях указываются соответствующие гиперссылки.
Footnotes are put at the bottom of the page that they are on.
Как правило, сноски размещены в нижней части страницы, на которой они расположены.
It also allows use of graphic tools such as charts and maps, use of accompanying footnotes and remarks together with the numeric data, import of data to other platforms such as Word or Excel for further possible processing.
Кроме того, она позволяет использовать графические средства (диаграммы, карты), сноски, примечания и цифровые данные, а также вводить эти данные в другие программы, например Word или Excel, для возможной дополнительной обработки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité