Exemples d'utilisation de "Forecasts" en anglais avec la traduction "прогнозный"
Traductions:
tous2056
прогноз1280
прогнозировать582
прогнозный82
предсказывать72
спрогнозировать14
autres traductions26
The 2017 forecasts will be released at this meeting.
- 2017 прогнозные данные будут обнародованы на этой встрече.
Click Project management and accounting > Setup > Forecasts > Forecast models.
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Прогнозы > Прогнозные модели.
Forecasts indicate that freight and passenger traffic volumes will continue to grow.
По прогнозным расчетам, будет происходить дальнейший рост объемов грузовых и пассажирских перевозок.
In the Forecast models form in Inventory and warehouse management, select the Cash flow forecasts check box.
В форме Прогнозные модели в модуле "Управление запасами и складами" установите флажок Прогнозы движения денежных средств.
In the Item forecasts form, select the item forecast transactions that you want to copy, and then click Copy.
В форме Прогнозы по номенклатурам выберите прогнозные проводки по номенклатурам, которые необходимо скопировать, а затем щелкните Копирование.
In the Copy forecasts form, on the General tab, under Include transactions, select the transaction types that you want to copy to another forecast model.
В форме Копировать прогнозы на вкладке Разное в разделе Включая проводки выберите типы проводок, которые нужно копировать в другую прогнозную модель.
This may sound principled, but basing deficit monitoring on targets rather than outcomes merely strengthens an already powerful incentive for governments to rig their forecasts.
Это может показаться принципиальным моментом, но основывать контроль дефицита на поставленных задачах, а не на результатах – значит просто усиливать для правительств уже и так мощный стимул к завышению прогнозных показателей.
The cost template and cost template lines determine which forecasts and which actual transactions are included to calculate the percentage of the project that is complete.
Шаблон затрат и строки шаблона затрат определяют, какие прогнозные и какие фактические проводки включаются для расчета процента завершения проекта.
For example, a forecast model could be created for a year, and then submodels could be created for the Northeast, Southeast, Northwest, and Southwest region forecasts that are submitted by regional heads.
Например, прогнозную модель можно создать на год, а затем можно создать подмодели для прогнозов северо-восточного, юго-восточного, северо-западного регионов, которые отправляются главами региона.
The need for review of debt sustainability was also recognized at the Group of Seven summit in June 2002, which asked IMF and the World Bank for “an assessment of the methodology for assessing the need for, and amount of, additional assistance (or topping up) at the Completion Point”, and “to ensure that forecasts of debt sustainability are made on the basis of prudent and cautious assumptions about growth and exports”.14
Необходимость контроля за приемлемым уровнем задолженности была подчеркнута также в июне 2002 года на встрече Группы семи на высшем уровне, участники которой просили МВФ и Всемирный банк «провести оценку методологии определения необходимости и размера дополнительной (или добавочной) помощи в момент завершения процесса» и «обеспечить определение прогнозных показателей приемлемого уровня задолженности на основе разумных и осторожных оценок предполагаемых темпов экономического роста и экспорта» 14.
Click Master planning > Periodic > Forecast scheduling.
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозное планирование.
Compare forecast transactions with actual transactions.
Сравните прогнозные проводки с фактическими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité