Exemples d'utilisation de "Foreign investors" en anglais

<>
Another example is official treatment of foreign investors. Другой пример – отношение властей к иностранным инвесторам.
Trade liberalization will benefit consumers, small entrepreneurs, and foreign investors. Торговая либерализация принесет пользу потребителям, малым предпринимателям и иностранным инвесторам.
Most countries are reasonably open to entry by foreign investors. Большинство стран являются в достаточной мере открытыми для иностранных инвесторов.
Foreign investors often complain that their property rights go unprotected. Иностранные инвесторы часто жалуются, что их права на частную собственность являются не защищенными.
Governments fell all over each other competing for foreign investors. Гоняясь за иностранными инвесторами, правительства устраивают настоящую свалку.
Similarly, long-term foreign investors have had reason to pause. Кроме того, долгосрочные иностранные инвесторы получили причину для выжидания.
Foreign investors have responded by pouring resources into the country. Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны.
In both countries, foreign investors are opening gins and assisting growers. В обеих этих странах иностранные инвесторы открывают хлопкоочистительные предприятия и помогают производителям.
They have simultaneously made capital repatriation more difficult for foreign investors. Одновременно они осложнили процедуру возврата капиталов иностранными инвесторами.
Instead, the decline in Indian stocks reflected foreign investors' liquidity problems: Вместо этого, падение индийских акций отразило проблемы с ликвидностью, с которыми столкнулись иностранные инвесторы:
One such reform would be to expand access for foreign investors. Одной из таких реформ могло бы быть расширение доступа для иностранных инвесторов.
Do foreign investors have reason to be worried by all this? Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
Even when foreign investors show potential interest, they are being scared away. Даже когда иностранные инвесторы проявляют потенциальный интерес, их отпугивают.
To secure a "piece of the action," foreign investors pour money in. Дабы урвать кусок от общего пирога, иностранные инвесторы спешат вложить свои капиталы.
China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors. В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться.
Not long ago, I met with a group of foreign investors in Argentina. Совсем недавно я встретился с группой иностранных инвесторов в Аргентине.
Furthermore, foreign investors do not want to deal with diplomats or civil servants. К тому же, иностранные инвесторы не хотят иметь дело с дипломатами или государственными чиновниками.
Success in maintaining a fixed rate was touted as an attraction to foreign investors. Успешное осуществление фиксированного курса рекламировалось как средство привлечения иностранных инвесторов.
Indeed, in late 2008, foreign investors did withdraw $12 billion from India’s stock markets. Фактически, в конце 2008 года иностранные инвесторы изъяли 12 миллиардов долларов США с фондовых рынков Индии.
Each year, an area greater than France’s farmland is ceded to foreign investors or governments. Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !