Exemples d'utilisation de "Forever" en anglais avec la traduction "навечно"
Traductions:
tous704
навсегда255
вечно146
всегда78
навечно12
навеки11
форевер2
autres traductions200
So if she was dead, we would stay frozen in time forever.
Поэтому, если бы она умерла, мы бы просто замерли в этом состоянии навечно.
Except if they locked the doors and kept us here literally forever, that would happen.
Но если бы заперли двери и оставили бы нас здесь буквально навечно, это бы произошло.
I only have my baby sister for one more week, and then she graduates and leaves me forever?
Я буду видеть свою младшую сестрёнку всего неделю, а потом она выпустится и покинет меня навечно?
Figured you could fill in the blanks on your way out of town and off the national political stage forever.
Подумал, что пропуски ты сам заполнишь, покидая город и политическую сцену навечно.
I am not trying to rain on your parade, But when Jack finds out, he's going to hate you forever.
Я не пытаюсь испортить твой триумф, но когда Джек узнает, он навечно тебя возненавидит.
Maybe some fever after the hours out in the sun, not moving, studying every detail of the pond, as if to etch it forever on my memory.
Может, поднялась температура из-за того, что я весь день пролежал на солнце, изучая в мельчайших деталях все вокруг пруда, будто пытаясь навечно запечатлеть его в своей памяти.
Now, that's just one story about oil, and we could end it there and say, "Well, oil's going to last forever because, well, there's just a lot of it."
Это - одна сторона рассказа о нефти, и на этом можно бы было закончить, сказав: "Нефти хватит навечно - её просто много".
The official cause of death was lobar pneumonia, but fellow musicians knew it was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever.
Официальной причиной смерти была долевая пневмония, однако, коллеги музыканты знали, что виной тому было острое пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам, которое и позволило смерти похитить легенду у поклонников джаза навечно.
Those that do not (Italy appears to be heading in this direction) will be stuck in a low-growth trap for a long time, while Germany’s top position is not guaranteed forever.
Те, кто не будут делать этого (Италия, похоже, движется в этом направлении) застрянут в ловушке низких темпов роста надолго, в то время как лидирующее положение Германии не гарантировано навечно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité