Exemples d'utilisation de "Fort" en anglais
By 1996, the Vieux Fort Comprehensive School Post-Secondary department was established in the south of the island as an extension of the SALCC.
В 1996 году на юге острова был учрежден факультет продолженного среднего образования при общеобразовательной средней школе Вьё-Фора, который стал филиалом SALCC.
Other population centres of some significance are the towns of Vieux Fort and Soufriere to the south and south west of the country respectively.
Другими центрами сосредоточения населения, имеющими определенную значимость, являются города Вьё-Фор и Суфриер на юге и юго-западе страны, соответственно.
An estimate of 6,858 families (44 percent women headed) from communities in the Laborie, Choiseul, Soufriere, Canaries, Vieux Fort and Micoud areas have been targeted by the project.
По оценкам, проектом охвачено 6858 семей (главой 44 процентов семей являются женщины) из общин в районах Лабори, Шуазеля, Суфриера, Канари, Вьё-Фора и Микуда.
As regards hospital infrastructure, for example, at the main hospital located in the capital and to a lesser extent the Hospital located in the Vieux Fort, results of interviews indicate that there are more women near confinement being admitted than there are beds in the maternity wards.
Что касается больничной инфраструктуры, например, в главной столичной больнице или, в меньшей степени, в больнице, расположенной во Вьё-Форе, то, по результатам опросов, в родильные отделения принимают больше женщин накануне родоразрешения, чем имеется коек.
Look, son, you're just gonna have to hold down the fort.
Слушай, сынок, тебе придется подождать чуть чуть.
That is protecting jobs at the fort by preventing the overdevelopment of our waterfront.
Защищая таким образом рабочие места предотвратив излишнюю застройку прибрежной полосы.
According to Skye's satellite spectrometry, there's a vertical shaft under this fort.
Согласно спутниковым спектрометриям Скай, под этим замком есть вертикальная шахта.
I could be hacking Google, or the Caymans, but, no, I gotta be infiltrating Fort Apache.
Я мог бы взламывать Гугл или банк на Кайманах, но нет, я вламываюсь в крепость Апачей.
Here’s an example where all messages sent out by a trainee, Garth Fort, to recipients outside the organization requires a manager’s approval.
Вот пример, где все сообщения, отправляемые стажером Garth Fort получателям за пределами организации, должны быть утверждены руководителем.
With the leaders of over 200 nations attending, the Secret Service has transformed Ellis lsland into a veritable Fort Knox for tomorrow night's opening gala.
Принимая лидеров более 200 стран, Эллис Айланд превращен в неприступную крепость для завтрашнего открытия гала.
Data services has already blown up the pixels, but we're sending it to the N S.A to see if the Fort Meade supercomputers can do anything else with it.
Служба данных уже сделала все, что могла Но мы отправляем изображение в АНБ и посмотрим, могут ли их суперкомпьютеры сделать что-нибудь еще.
Just as the strong franc, the so-called franc fort of the 1990s, did not imply an economically strong France, a strong euro should not be equated with an powerfully growing Europe.
Как сильный франк, так называемый franc fort 1990-ых, не подразумевал экономически сильную Францию, так и сильный евро не должен быть уравнен со стремительно развивающейся Европой.
The mission also visited various MINUSTAH military and police installations, including the military base at Camp Charlie, the maritime base in Fort Liberté and the Chinese formed police unit in Cité Soleil.
Миссия посетила также ряд мест базирования военного и полицейского персонала МООНСГ, включая военную базу в лагере «Чарли», военно-морскую базу в Фор-Либерте и пункт базирования китайского сформированного полицейского подразделения в Сите-Солей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité