Exemples d'utilisation de "François Hollande" en anglais
Ségolène Royal is not married to François Hollande, the father of her four children.
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей.
President François Hollande was brought down by his own Socialist Party.
Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией.
In France, Socialist presidential candidate François Hollande flatly declared that the latest agreement “is not the right answer,” because “without economic growth we will achieve none of the targets on deficit reduction.”
Во Франции кандидат в президенты от Партии социалистов Франсуа Холланд категорически заявил, что последнее соглашение «не является правильным ответом», так как «без экономического роста мы не сможем добиться ни одной цели в сокращении дефицита».
Italian Prime Minister Mario Monti and French President François Hollande are right:
Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
First, after 17 years of center-right presidents, François Hollande, a Socialist, was elected.
Впервые после 17 лет правоцентристских президентов был избран Франсуа Олланд, социалист.
As a result, French President François Hollande called off a planned trip to Poland.
В результате, президент Франции Франсуа Олланд отменил запланированную поездку в Польшу.
Or will the election of François Hollande as French President shift Germany’s uncompromising stance?
Или же выбор Франсуа Олланда в качестве президента Франции изменит бескомпромиссную позицию Германии?
Although isolated, French President François Hollande courageously decided to respond firmly to Traoré’s call for help.
Несмотря на то что его никто не поддержал, президент Франции Франсуа Олланд храбро решил ответить на призыв Траоре о помощи.
French President François Hollande was elected on a claim that the world of high finance was his enemy.
Президент Франции Франсуа Олланд был избран на свой пост, благодаря заявлениям о том, что мир больших финансов – это его враг.
President François Hollande, who is not a right-wing nationalist like Abe, now wants to strengthen those bans.
Президент Франсуа Олланд, который не является правым националистом, как Абэ, теперь хочет укрепить эти запреты.
An incumbent president, François Hollande, decides, for the first time in modern French history, not to seek reelection.
Действующий президент, Франсуа Олланд, впервые в современной истории Франции решает не идти на второй срок.
It is up to Germany and France, Merkel and President François Hollande, to decide the future of our continent.
Решение судьбы ЕС зависит именно от Германии и Франции - от Ангелы Меркель и Франсуа Олланда.
The report echoes similar proposals by academics, journalists, and other public officials, including, most notably, French President François Hollande.
В докладе отражены схожие предложения учёных, журналистов и других публичных лиц, среди которых особо выделяется президент Франции Франсуа Олланд.
Macron, for his part, will have to avoid a trap that ensnared his predecessors Nicolas Sarkozy and François Hollande.
В свою очередь, Макрону следует избегать ловушки, в которую попали его предшественники – Николя Саркози и Франсуа Олланд.
François Hollande took up office promising to re-negotiate the European fiscal compact and strong-arm Germany away from austerity.
Когда Франсуа Олланд вступал в должность президента, он обещал пересмотреть условия европейского налогово-бюджетного пакта и разубедить Германию в необходимости мер жесткой экономии.
After all, French President François Hollande retreated under immense political pressure from his campaign promises to implement debt-friendly stimulus.
В конце концов, президент Франции Франсуа Олланд отступил под огромным политическим давлением со стороны своих предвыборных обещаний по применению стимула, дружелюбного к долгам.
Merkel and French President François Hollande should seize the initiative once again and finally put the eurozone on a sound footing.
Меркель и Президент Франции Франсуа Олланд должны воспользоваться инициативой еще раз и, наконец, поставить еврозону на прочную основу.
President François Hollande has given Macron wide berth to try to implement desperately needed structural reforms of labor and product markets.
Президент Франсуа Олланд дал Макрону достаточно свободы, чтобы тот попытался провести крайне необходимые структурные реформы трудового и товарного рынков.
In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.”
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité