Exemples d'utilisation de "Franz Liszt Academy of Music" en anglais
And as I grew older, I then auditioned for the Royal Academy of Music in London, and they said, "Well, no, we won't accept you, because we haven't a clue, you know, of the future of a so-called 'deaf" musician."
Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали: "Мы Вас не примем, потому что, видите ли, мы не представляем будущего 'глухого" музыканта."
A total of 134 foreign fee-paying students from Brazil, Israel, Jordan, Iran, China, Poland, Slovenia, United States of America, Turkey, Estonia and Japan, are currently enrolled at the Belarusian State Academy of Music, the Belarusian State Academy of Arts and the Belarusian State Cultural University.
В настоящее время в Белорусской государственной академии музыки, Белорусской государственной академии искусств, Белорусском государственном университете культуры на платной основе обучается 134 иностранных студента из Бразилии, Израиля, Иордании, Ирана, Китая, Польши, Словении, США, Турции, Эстонии и Японии.
The Sangeet Natak Academy- the National Academy of Music, Dance and Drama- was established as an autonomous organization by the Government of India in 1953 for preserving and promoting the performing arts of the country, traditional as well as classical.
Национальная академия музыки, танца и драмы- Академия Сангит Натак- была создана правительством Индии в 1953 году в качестве автономной организации, ответственной за сохранение и развитие исполнительских- как традиционных, так и классических- видов искусства в стране.
The author of the design of the banknote is Pavel Bushuev, winner in the competition among students of Saint Petersburg's Academy of Arts n.a. Repin.
Автор дизайна банкноты - Павел Бушуев, победивший в конкурсе среди студентов Санкт-Петербургской Академии художеств имени Репина.
At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm.
На ежегодной конференции Американской академии педиатрии на этой неделе в Орландо, штат Флорида, детский эндокринолог доктор Пол Капловитц пояснил, что эти ранние физические изменения довольно распространены среди американских девушек и представляют собой новую норму.
None of the existing celestial tracking systems, either Russian or American, detected the meteor until it entered the atmosphere,” Director of the Astronomy Institute of the Russian Academy of Sciences Boris Shustov told the newswire.
«Никакие системы до входа в атмосферу это тело не видели, ни наши, ни американские, ни оптические - поскольку тело летело со стороны Солнца», - заявил директор Института астрономии РАН Борис Шустов.
Even before the tragedy in Newtown, the American Academy of Pediatrics released a policy statement that recommended a ban on semiautomatic assault weapons and universal background checks.
Еще до трагедии в Ньютауне Американская академия педиатрии выпустила программное заявление, в котором она рекомендовала запретить полуавтоматическое боевое оружие и повсеместно ввести проверку биографических сведений.
In 2002, a review by the Dutch Royal Academy of Science found that the chimpanzee colony there was not serving any vital research purposes.
Голландское правительство впоследствии запретило проводить биомедицинские исследования на шимпанзе.
Indeed, three years ago, a group of scientists led by Derek Wildman proposed, in the Proceedings of the National Academy of Sciences, that chimpanzees have been shown to be so close to humans genetically that they should be included in the genus Homo.
Действительно, три года назад группа ученых во главе с Дереком Уилдманом в Трудах Национальной Академии Наук предположила, что с генетической точки зрения шимпанзе показывают такую близость к людям, что их необходимо включить в вид Гомо.
Moreover, the Academy of Science established a group of leading scientists, who were immediately dispatched to the Chernobyl region.
Кроме того, Академия Наук определила группу ведущих ученых, которые немедленно были отправлены в Чернобыльскую область.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty."
Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
But, from the start, the Royal Swedish Academy of Sciences, which awards the physics and chemistry prizes, and the Caroline Institute, which awards those for medicine/physiology, have based their decisions on the recommendations of their respective committees.
Но с самого начала шведская Королевская Академия Наук, которая присуждает премии в области физики и химии, и Каролинский Институт, который присуждает премии в области медицины/физиологии, основывали свои решения на рекомендациях своих соответственных комитетов.
- Recently we saw you in the role of music man. - A cultural city should have such a character.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика. - Культурный город должен иметь такого героя.
So was the Royal Academy of Sciences mistaken in not giving its award of a Nobel Prize to Einstein for what most people would consider his most important intellectual discovery?
Итак, ошиблась ли Королевская академия наук, когда не присудила Нобелевскую премию Эйнштейну за то, что большинство людей склонны считать его наиболее важным интеллектуальным открытием?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité