Exemples d'utilisation de "Friday" en anglais

<>
I'm Sergeant Friday from the 26th Precinct. Я сержант Фрайдей, 26-ое отделение полиции.
News: Raspadskaya on Friday released operating results for 4Q14. Новость: Распадская опубликовала операционные результаты за 4К14.
Sam, excited about the big pit game on friday? Сэм, ну как, взволнован предстоящей игрой в "ПИТ"?
News: TMK on Friday released operating results for 4Q14. Новость: ТМК опубликовала операционные результаты за 4К14.
News: Sberbank on Friday released RAS results for December and FY14. Новость: Сбербанк опубликовал результаты деятельности за декабрь и весь 2014 год по РСБУ.
Let's have a big hand for our trio From Friday Harbor. Поапплодируем нашему трио из Фрайди Харбор.
Oil prices jumped on Friday, extending a rebound after a sharp decline YTD. Нефть в последний рабочий день прошедшей недели заметно выросла в цене, продолжая отскок после значительного падения с начала года.
I can't say but it's a backpack checked in until Friday 31 October. Я не помню, речь идет о дорожной сумке, которую оставили 31 октября.
Means we can expect a lot of miscalls and a lot of late hits, come Friday. Это значит, что мы можем ожидать множество оскорблений и множество поздних ударов.
I was treating this patient, uh, Jo Friday Rizzoli, and this man is refusing to pay the bill. Я вылечил этого пациента, э-э, Джо Фрайдей Риццоли, а этот мужчина отказывается оплатить счет.
The kids had a Friday off of school, so we picked up Manny and went to our favorite pancake place. У детей был выходной, поэтому мы захватили Мэнни и поехали в нашу любимую блинную.
USDCHF decisively broke above its rising channel bottom on Thursday and followed through on Friday to close the week at 1.2423. В четверг USDCHF уверенно пробил вверх нижнюю границу восходящего канала и закрыл неделю по 1.2423.
I've spent the last six months filling it with canned goods, assault rifles and all five seasons of Friday Night Lights. Последние полгода я набивал её консервами, винтовками и всеми сезонами Friday Night Lights.
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года.
The language of the European and U.S. sanctions is not consistent, noted Barclays Capital analyst Michael Cohen in a commodities team research note to clients on Friday. Формулировки санкций Евросоюза и США несколько непоследовательны, как считает аналитик Barclays Capital Майкл Коэн (Michael Cohen).
The chances of it breaking to another multi-year low before the end of the day are also high as we wait for payrolls data later on Friday. И велика вероятность, что до конца дня она пробьется к очередному многолетнему минимуму, поскольку во второй половине дня будут опубликованы данные занятости США.
This whole Gaia idea, that life makes the world better for itself - anybody been on a freeway on a Friday afternoon in Los Angeles believing in the Gaia theory? Вся эта идея Геи, что жизнь делает мир лучше для самой себя, кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
The occupying Power intensified its closure of the territory by sealing off all border crossings, preventing the delivery of food supplies to the population since Friday, 18 January 2008. Оккупирующая держава ужесточила блокаду этой территории, наглухо закрыв 18 января 2008 года все пограничные контрольно-пропускные пункты и преградив тем самым путь поставкам населению даже продовольствия.
Despite calls for the election to be postponed until proper conditions were in place, including by Secretary-General Ban Ki-moon, second-round elections were held on Friday, 27 June. Несмотря на призывы отложить проведение выборов до создания надлежащих условий, в том числе и от Генерального секретаря Пан Ги Муна, 27 июня прошел второй раунд выборов.
Chris Cassidy woke on his 43rd morning in space, a Friday, and before even switching on the light in his tiny sleeping quarters, opened his laptop to read the daily report. Когда Крис Кэссиди проснулся утром на 43-й день своего пребывания в космосе, он даже не стал включать свет в своем крошечном спальном отсеке, а сразу открыл ноутбук, чтобы прочитать ежедневный отчет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !