Exemples d'utilisation de "Friendly" en anglais

<>
The efficient and friendly broker! Эффективный и дружественный брокер!
It doesn't seem friendly. Это не кажется дружеской беседой.
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
Yet Prime Minister Gul routinely calls his government "business friendly." Исламистские движения обычно характеризуются резкими анти-рыночными и анти-западными взглядами, тогда как премьер-министр Абдулла Гюль постоянно подчеркивает стремление своего правительства создать благоприятные условия для развития бизнеса в стране.
She is friendly to everybody. Она приветлива ко всем.
And it hasn't always been a friendly match. А матчи на этом поле не всегда бывают товарищескими.
government interventions are minimal, user friendly and come at low cost; участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще;
the fragility of traditionally friendly Jordan; ненадежности обычно дружественной Иордании;
There's the friendly chuckle. Это дружеское хихиканье.
the staff was very friendly персонал был очень дружелюбный
Our production has used only environmentally friendly products and materials for years. Наше предприятие обрабатывает в течение ряда лет продукты и материалы, только благоприятные для окружающей среды.
Everybody was very friendly, especially I got a lot of friends. И мы поехали туда. Все были очень приветливы, у меня появилось много друзей.
A friendly competition for women in marathon, volleyball, table-tennis, and badminton was organised. Были организованы товарищеские состязания для женщин по марафону, волейболу, настольному теннису и бадминтону.
So let's smile and be friendly, make them feel welcome. Улыбайся и будь доброжелательна, пусть чувствуют себя как дома.
There's been a friendly takeover. Нет, имело место дружественное поглощение.
Just a friendly service Legats provides. Просто дружеская услуга от Легат.
Rosewood's a friendly town. Розвуд дружелюбный город.
Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production. Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды.
You're not discourteous, Mr Bates, I'll give you that but you're not friendly, except to Anna, of course. Вы не грубиян, мистер Бейтс, отдаю вам должное, но приветливым вас не назовешь, кроме как к Анне, конечно.
On 17 November, in Madrid, several hundred Spanish supporters hurled racist abuse at black players in the England team, which was playing a friendly match against Spain. 17 ноября в Мадриде несколько сотен испанских болельщиков выкрикивали расистские оскорбления в адрес чернокожих игроков команды Англии, которая встречалась с командой Испании в товарищеском матче.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !