Exemples d'utilisation de "Fully" en anglais
Traductions:
tous5857
полностью2346
в полной мере967
полно22
полноценно14
полноправно1
сполна1
autres traductions2506
Are you fully cognisant of the size of my packet?
Насколько полно вы осведомлены о размерах моей кучи?
It is important to ensure that retired persons continue to fully participate in society.
Необходимо обеспечить, чтобы пенсионеры продолжали полноценно участвовать в жизни общества.
The non-euro group – including Britain, Denmark, Sweden, Poland, and some other Eastern European countries – would continue to elect representatives to the European Parliament and participate fully in EU institutions.
Страны-члены группы, не входящей в еврозону – включая Великобританию, Данию, Швецию, Польшу и некоторые другие восточноевропейские страны – продолжали бы выбирать своих представителей в Европейском парламенте и полноправно участвовать в работе институтов ЕС.
Now, the consequences of the Assads’ failure to promote a shared national ideology are becoming fully exposed.
И теперь последствия провала режима Асада в попытке создать общую национальную идеологию проявляются сполна.
France fully shares and supports that position.
Франция в полной мере разделяет и поддерживает эту позицию.
For millions, this right most fully embodies what the EU stands for.
Для миллионов, это право наиболее полно воплощает в себе то, что означает ЕС.
Before you can fully use Retail, you must complete the following tasks in Microsoft Dynamics AX:
Прежде чем можно будет полноценно использовать Розница, необходимо выполнить следующие задачи в Microsoft Dynamics AX:
some do not fully control the state's territory;
одни не контролируют в полной мере территорию государства;
And while rolling the wine vigorously around in the glass, we breathe deeply and fully.
И энергично покрутив вино в стакане, глубоко и полно вдыхаем.
Before you can fully use the Call center module, you must complete the following tasks in Microsoft Dynamics AX:
Прежде чем можно будет полноценно использовать модуль Центр обработки вызовов, необходимо выполнить следующие задачи в Microsoft Dynamics AX.
We are, therefore, fully committed to working towards this objective.
Вот почему мы в полной мере привержены работе в русле этой цели.
We must think about a new global economic order that more fully reflects the changing realities of our time.
Мы должны подумать о новом глобальном экономическом порядке, который более полно отражает изменяющиеся реалии нашего времени.
The association was created in 1985 as a non profit volunteer association and since that time has grown into a fully functioning center for battered women.
Ассоциация была создана в 1985 году в качестве некоммерческой добровольной ассоциации и с тех пор стала полноценно функционирующим центром, оказывающим поддержку женщинам, пострадавшим от насилия.
These decisions are yet to be fully implemented in several EIT countries.
В ряде СПЭ эти решения еще не выполняются в полной мере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité