Exemples d'utilisation de "Gala" en anglais

<>
There's a gala on Thursday night. В четверг вечером будет гала-концерт.
I think I met you last year at the police gala. Кажется, я видела тебя в прошлом году на полицейском торжестве.
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art. В филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры.
But he was covering the opera gala. Но в этот раз он, так сказать, задержался в опере на гала-представлении.
Tomorrow's a big gala event at the old Cotton Exchange building. А завтра большое торжество в старом здании Хлопковой фабрики.
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер.
They say you're planning a Christmas gala. По слухам, вы устраиваете Рождественское гала-представление.
It's bad form for a hostess to be late to her own gala. Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество.
At a gala reception, he went up to one guest, mistaking him for a local, and asked what it felt like to be able to vote and enjoy freedom under the rule of law. На праздничном приеме он подошел к одному из гостей, приняв его за местного жителя, и спросил, каково это иметь право голоса и быть свободным в рамках правовых норм.
Roll up for the Kathie Lee Hobbs Gala Event! Приходите на гала-концерт Кэти Ли Хоббс!
You were playing the oboe on her final gala performance. Вы играли на гобое во время её последнего гала-представления.
The boy next door, he's a woman called Gala now. Мальчик по соседству - теперь женщина по имени Гала.
I'd made up my mind, I'm not missing the gala. Я все решила, я не пропущу гала-представление.
She threw it into the audience at the end of her final gala performance. В конце её последнего гала-представления она выбросила его в публику.
They're perfect for the dress that I'm wearing to the Met Gala. Они идеально подходят к платью, которое я одеваю в "Мет Гала".
You know I'm co-chairing the gala for New York City Ballet's educational programs? Ты знаешь, я сопредседательствую на гала-представлении для образовательной программы Нью-Йоркского Городского Балета?
For me, the most elegant and fun event is their annual GALA that is held in the museum. Что касается меня, то самым элегантным и увлекательным событием я считаю ежегодные гала-представления, которые проходят в музее.
Get this, right after Morris was released, he got a text message from his brother saying your guy would be at the gala. После освобождения Моррис получил смс от брата, где говорилось, что наш парень будет на гала-концерте.
With the leaders of over 200 nations attending, the Secret Service has transformed Ellis lsland into a veritable Fort Knox for tomorrow night's opening gala. Принимая лидеров более 200 стран, Эллис Айланд превращен в неприступную крепость для завтрашнего открытия гала.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): We consider the convening of this open debate to consider recent events in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, to be very timely. Г-н Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Мы считаем, что созыв этих открытых прений для рассмотрения недавних событий на оккупированных палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим, является очень своевременным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !