Exemples d'utilisation de "Gaston" en anglais

<>
Gaston takes his orders from Mayfield. Гастон принимает приказы от Мэйфилда.
Theo Gaston, Swiss national, corporate head of security. Тео Гастон, гражданин Швейцарии, глава корпоративной безопасности.
Passengers Mayfield and Gaston are on the way in. Пассажиры Мэйфилд и Гастон на пути сюда.
Gaston and Liane are joining me here at Maxim's tonight. Гастон и Лиана присоединятся ко мне здесь, у "Максима", сегодня.
Theo Gaston, head of security, is supplementing his staff with local hires. Тео Гастон, глава охраны, пополняет свой штат местными наемными работниками.
This is a construction of a man named [Gaston] Julia and [Pierre] Fatou. Это - построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату.
The world, French philosopher Gaston Bachelard said a century ago, could be reduced to a series of copyrights. Мир, как сказал сто лет назад французский философ Гастон Башляр, можно сузить до нескольких копирайтов.
The alleged perpetrator is Captain Gaston, an officer of the non-integrated 81st Brigade loyal to Laurent Nkunda. Предполагаемым виновным в этом лицом является капитан Гастон — офицер неинтегрированной 81-й бригады, лояльной Лорану Нкунде.
We also honour today the memory of Ambassador Gaston Thorn, another lawyer, who also obtained a doctor of law degree and whose passion for law and justice, democracy and liberalism became a way of life. Сегодня мы также хотели бы отдать дань памяти посла Гастона Торна, еще одного юриста, также получившего диплом доктора юридических наук, страстная увлеченность которого вопросами права и правосудия, демократии и либерализма стала образом его жизни.
In addition, in the cases of Gaston Bagbonon, Laurent Vodounou and Latifou Assani, police officers with the Sûreté Nationale, the Constitutional Court has ruled in principle (DCC No. 021-052 of 31 May 2002) that the victims of violations of fundamental rights have the right to reparation. Кроме того, в решении DCC 021-052 от 31 мая 2002 года по делу Гастона Багбонона, Лорана Водуну и Латифу Ассани, сотрудников полиции, состоящих на службе в органах национальной безопасности, Конституционный суд в принципе подтвердил право жертв нарушения их основополагающих прав на возмещение ущерба.
The President: It is my sad duty to inform members of the Assembly of the passing on 9 September 2007 of Ms. Angie Brooks-Randolph, former diplomat of Liberia and President of the General Assembly at its twenty-fourth session, and on 26 August 2007 of Mr. Gaston Thorn, former Prime Minister of Luxembourg and President of the General Assembly at its thirtieth session. Председатель (говорит по-английски): Я должна исполнить печальную обязанность и сообщить членам Ассамблеи о том, что 9 сентября 2007 года скончалась в прошлом либерийский дипломат и Председатель Генеральной Ассамблеи на ее двадцать четвертой сессии г-жа Анджи Брукс-Рэндолф и что 26 августа 2007 года скончался бывший премьер-министр Люксембурга и Председатель Генеральной Ассамблеи на ее тридцатой сессии г-н Гастон Торн.
In order to maintain the continued success of Liberia's Kimberley Process Certification Scheme during the initial stages, the Office of Transition Initiatives, an arm of the United States Agency for International Development, has provided funding for an expert on diamonds and development to replace, for a period of three months, Tyrone Gaston of Constella Futures, whose contract is due to expire in mid-June 2007. В целях обеспечения успешного участия Либерии в Системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса на начальных этапах ее присоединения Управление по реализации инициатив переходного периода, которое является подразделением Агентства Соединенных Штатов по международному развитию, выделило ресурсы для финансирования услуг эксперта по алмазам и развитию, который заменит на три месяца Тирона Гастона из компании «Констелла фьючерс», у которого истекает контракт в середине июня 2007 года.
Mr. Baum (Switzerland) (spoke in French): I have the honour and sad duty to address the General Assembly today on behalf of the Group of Western European and other States to pay tribute to two former Presidents of the Assembly, Ms. Angie Elisabeth Brooks of Liberia, who served as President at the twenty-fourth session, and Mr. Gaston Thorn of Luxembourg, who presided over the thirtieth session, both of whom passed away recently. Г-н Баум (Швейцария) (говорит по-французски): Для меня большая честь и печальная обязанность выступать сегодня перед Генеральной Ассамблеей от имени Группы западноевропейских и других государств, чтобы почтить память двух недавно скончавшихся бывших председателей Ассамблеи: г-жи Анджи Элизабет Брукс, Либерия, которая занимала пост Председателя двадцать четвертой сессии, и г-на Гастона Торна, Люксембург, который председательствовал на тридцатой сессии.
With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck. Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко.
In countries of destination, a majority of studies relating to diverse contexts show that increases in international migration have weak effects on overall wages or unemployment (Gaston and Nelson, 2002). Большинство проводившихся в странах назначения исследований, касавшихся различных аспектов вопроса, свидетельствуют о том, что воздействие роста международной миграции на общий уровень заработной платы или положение в сфере занятости является незначительным (Gaston and Nelson, 2002).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !