Exemples d'utilisation de "Gg" en anglais

<>
a The Party also reported N2O estimates from international bunkers (0.003 Gg). a Сторона также сообщила прогнозы по N2O для международной бункеровки (0,003 Гг).
Anthropogenic emissions of total suspended matter in the ECE region (Gg TSP per year) Антропогенные выбросы всех видов взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Гг ОВЧ в год)
gg Elected at the 2nd meeting, on 4 February 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy. gg Избрана на 2-м заседании 4 февраля 2005 года для заполнения остававшихся вакансий на срок полномочий, начинающийся с даты избрания.
The Court of Appeal recently held that that control orders under the PTA amounted to a deprivation of liberty contrary to article 5 of ECHR, Secretary of State for the Home Department and JJ, KK, GG, HH, NN and LL (2006) England and Wales Court of Appeal (Civil Division) 1141, 1 August 2006. Недавно Апелляционный суд установил, что контрольные предписания согласно Закону о предупреждении терроризма равнозначны лишению свободы в нарушение статьи 5 Европейской конвенции о правах человека, Secretary of State for the Home Department and JJ, KK, GG, HH, NN and LL (2006) England and Wales Court of Appeal (Civil Division) 1141, 1 August 2006. См.
The free exercise of the rights pursuant to Article 3 (8) of the Convention is guaranteed by the constitutional principle of law and justice enshrined in Article 20 (3) of Germany's constitution, the Basic Law (Grundgesetz- GG) and by the fundamental rights enshrined in the Basic Law, especially the prohibition of discrimination in Article 3. Свободное осуществление прав в соответствии с положениями пункта 8 статьи 3 Конвенции гарантируется конституционным принципом правопорядка и справедливости, закрепленным в статье 20 (3) Конституции Германии, Основном законе (Grundgesetz- GG), а также основополагающими правами, закрепленными в Основном законе, в частности положениями о запрещении дискриминации, содержащимися в статье 3.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !