Exemples d'utilisation de "Global compact" en anglais

<>
Traductions: tous74 глобальный договор68 autres traductions6
The second major project consists of the joint organization of a hip-hop concert, held in early 2007 under the theme “Messenger of Truth” in combination with celebrations for the Global Compact Day in Germany. Второй основной проект заключается в совместной организации концерта музыки " хип-хоп " в начале 2007 года по тематике " Посланцы правды " вместе с празднованием в Германии Дня " глобал компакт ".
Options that could be considered for promoting the next generation of energy-efficient technologies include initiatives in the form of international partnership programmes involving public and private entities, along the lines of the recently initiated Global Compact. Варианты деятельности по содействию разработке следующего поколения эффективных энергетических технологий, которые можно было бы рассмотреть, включают в себя инициативы в виде международных программ налаживания партнерских отношений с участием структур государственного и частного секторов в соответствии с недавно выдвинутой инициативой «глобального компакта».
Instead, the model should be former United Nations Secretary General Kofi Annan’s initiative, the Global Compact. What Annan has done is to embrace ten wide-ranging guiding principles while leaving signatory corporations free to choose that which they wish to support actively. Вместо этого лучше последовать примеру бывшего генерального секретаря ООН Кофи Аннана, создавшего программу Global Compact, предусматривающую применение десяти широких руководящих принципов, в то же время оставляя подписавшимся корпорациям свободу выбора той сферы жизни, которой они хотят активно помогать.
The corporate responsibility to respect is recognized by virtually every voluntary initiative and in soft law instruments, such as the International Labour Organization (ILO) Tripartite Declaration and the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, and is a core principle of the United Nations Global Compact. Обязанность корпораций уважать права человека признается практически во всех добровольных инициативах и инструментах «мягкого права», таких как Трехсторонняя декларация Международной организации труда (МОТ) и Руководящие принципы ОЭСР для многонациональных предприятий, и является одним из основных принципов Глобального соглашения Организации Объединенных Наций.
In this context, ACC expressed support for the “global compact” initiative of the Secretary-General, launched at the World Economic Forum at Davos in January 1999, to harness the power and reach of corporations to one of the core functions of the United Nations — advocacy of universal values. В этом контексте АКК заявил о поддержке инициативы Генерального секретаря под названием «глобальный компакт», которая была выдвинута на Всемирном экономическом форуме в Давосе в январе 1999 года в целях привлечения потенциала и возможностей корпораций к выполнению одной из основных функций Организации Объединенных Наций — пропаганде универсальных ценностей.
Thus, several high-profile inter-agency events have been arranged since the inception of the MTPF, 2004-2007, including a joint UNIDO/UNDP/United Nations Global Compact workshop on partnerships for small enterprise development in January 2004, and a global training course on SME cluster development with the International Labour Organization in April of the same year. После того как были составлены РССП на 2004-2007 годы, было организовано несколько важных межучрежденческих мероприятий, включая со-вместный практикум ЮНИДО/ПРООН/Глобаль-ного договора Организации Объединенных Наций по установлению партнерских отношений в целях раз-вития малых предприятий, проведенный в январе 2004 года, и глобальный учебный курс по развитию объединений МСП, организованный совместно с Международной организацией труда в апреле этого года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !