Exemples d'utilisation de "Globe" en anglais

<>
Of course, weak points abound all over the globe. Конечно, слабых в экономическом отношении мест на земном шаре вполне достаточно.
Find a globe, you know? Найду глобус, смекаешь?
Article written with Wade Huntly in The Globe and Mail (Toronto), 11 November 2004, p. Статья, написанная в соавторстве с Уэйдом Хантли; The Globe and Mail (Toronto), 11 November 2004, p.
People move about the globe cheaply and with relative ease. Люди перемещаются по земному шару без особых затрат и относительно легко.
It's nearly halfway around the globe. Это почти половина глобуса.
Here is an example from an op-ed on Thanksgiving, in the Boston Globe a couple of years ago, where the writer wrote, "The Indian life was a difficult one, but there were no employment problems, community harmony was strong, substance abuse unknown, crime nearly non-existent, what warfare there was between tribes was largely ritualistic and seldom resulted in indiscriminate or wholesale slaughter." Now, you're all familiar with this treacle. Вот пример из статьи во влиятельной газете "Boston Globe", где пару лет назад написали следующее: "Жизнь индейцев была трудной, но у них не было проблемы безработицы, гармония в обществе была непоколебимой, наркомания была им незнакома, преступности почти не существовало. Войны между племенами были в большей степени ритуальными и редко приводили к массовыми убийствам". Вы все знакомы с такими слащавыми историями.
In the meantime, the British colonized large portions of the globe. Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара.
The Globe Theatre, brand new, just opened! Театр Глобус, совсем новый, только открылся!
Information with a small globe near it, is shared with everyone. Если рядом с полем имеется значок земного шара, эти сведения доступны всем пользователям.
Reading, writing, arithmetic and geography with the globe. Учится чтению, чистописанию, арифметике, и географии с глобусом.
(Web app templates have a picture of a globe in the background.) (На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар).
Tapping on the globe icon flips to map mode. Если читатель коснется значка глобуса, откроется режим карты.
Debates over genetically modified (GM) foods engulf every corner of the globe. Дебаты относительно генетически модифицированных (ГМ) продуктов ведутся в каждом уголке земного шара.
That was Forsythe, manager of the Globe Pub, Covent Garden. Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
After prevailing in World War II, the US immediately and undeniably dominated the globe. После победы во Второй мировой войне США сразу же и бесспорно возобладали на земном шаре.
My bits and bobs, my straighteners, my TV, my globe. Мой выпрямитель для волос, мой телевизор, мой глобус.
To hide information from others, select the globe and choose Only you can see this. Чтобы скрыть их, щелкните значок земного шара и выберите пункт Этот элемент доступен только вам.
That was Forsythe, manager of the Globe Public House, Covent Garden. Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
Do you imagine the telegram wires encircling our globe are like angels' harp strings thrumming gently? Вы представляете телеграфные провода, опутывающие земной шар как нежные струны ангельских арф?
They helped force a ceasefire in what was Yugoslavia on my childhood globe. Они способствовали прекращению огня там, где на моем детском глобусе находится Югославия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !