Exemples d'utilisation de "Government programs" en anglais avec la traduction "государственная программа"

<>
Traductions: tous30 государственная программа17 autres traductions13
Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs. Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах.
Government programs must be strengthened, and employers and trade unions must assume greater responsibility for investing in skills. Необходимо укрепить государственные программы, а профсоюзы должны взять на себя большую ответственность за инвестирование в навыки.
Europeans generally receive much of their medical care through government programs, which are out of scope for CPIs and HICPs. Европейцы обычно получают бо ? льшую часть медицинских услуг через государственные программы, которые не охватываются ИПЦ и ГИПЦ.
Ken's salary generates income tax and social security payments that help finance government programs for less fortunate members of his community. Из своей зарплаты Кен платит подоходный налог и взносы в систему социального страхования, за счёт которых финансируются государственные программы помощи менее удачливым жителям его района.
Accordingly, the government of Antigua and Barbuda invokes the provisions of the Convention both by passing legislation and developing and implementing government programs. Соответственно, правительство Антигуа и Барбуды обеспечивает применение положений Конвенции как путем принятия законодательных актов, так и путем разработки и осуществления различных государственных программ.
As soon as he was re-elected, Bush started to propose cuts in popular government programs, but his own party is rejecting those cuts. Как только Буш был переизбран, он начал предлагать сокращение популярных государственных программ, но эти предложения отвергаются его же собственной партией.
US technological innovation owes as much to specific government programs, such as loan assistance or government purchases as it does to American entrepreneurs’ and inventors’ ingenuity. Американские технологические инновации являются в такой же мере результатом специальных государственных программ (кредитная поддержка, госзакупки), как и результатом изобретательности американских предпринимателей и инноваторов.
Farm Credit and the University of Nebraska’s labs and greenhouses emerged out of United States government programs that had been created to improve the agriculture sector’s performance. Farm Credit, как и лаборатории и теплицы Университета Небраски, появились благодаря государственным программам США, начатым для улучшения положения в сельском хозяйстве.
Government programs to supply these needs are plagued with corruption (by some estimates 50-70% of all welfare spending in India is stolen) and unable to provide quality services. Государственные программы для удовлетворения этих потребностей страдают от коррупции (по некоторым оценкам, 50-70 % всех расходов на улучшение благополучия бедноты в Индии украдены) и неспособны предоставить качественные услуги.
Surely, we should be giving the money to entrepreneurs, to civil society, for people able to create the new, not to the big, well-connected companies, big, clunky government programs. Конечно, мы должны отдавать деньги предпринимателям, гражданскому обществу, людям, способным создавать что-то новое, а не большим компаниям с хорошими связями, и не большим неуклюжим государственным программам.
A poor kid is unlikely to break free of his or her parents' poverty without strong and effective government programs that support high-quality education, health care, and decent nutrition. Бедный ребенок едва ли способен вырваться из бедности своих родителей без сильных и эффективных государственных программ поддержки высококачественного образования, здравоохранения и хорошего питания.
Government programs supposedly provide a social safety net, but politicians are, in fact, largely indifferent to the well-being of the poor, because poor voters turn out in lower numbers and do not finance America’s expensive election campaigns. Предполагается, что государственные программы должны предоставлять систему социальных гарантий, но на деле политики крайне безразличны к благосостоянию бедных слоев населения, потому что бедные избиратели оказываются в меньшинстве и не финансируют дорогие американские избирательные кампании.
Here, much can be done by improving existing government programs: expanding market-relevant training, increasing opportunities for married women to join or rejoin the labor force, reducing the penalties in Social Security rules for continued employment by older workers, and changing tax rules in ways that will increase productivity and wages. Многого можно добиться в этой сфере путем улучшения существующих государственных программ: расширения обучения рынку, расширения возможностей для замужних женщин, которые хотят выйти или вернуться на рынок труда, снижения штрафных санкций Social Security для продолжения трудовой деятельности у пожилых работников и изменения налоговых правил в целях повышения производительности труда и заработной платы.
The article, which is surprisingly short on data for an article about demographics, made a few points which seem a bit tendentious (I don’t think the apparent improvements in health trends are totally and completely unrelated to government programs) and a few points which I myself have made before (the number of births will inevitably decrease when the tiny cohort born during the 1990′s enters prime childbearing years). Для статьи по вопросу демографии текст очень беден статистическими данными; в нем есть моменты, кажущиеся слишком тенденциозными (не думаю, что очевидные улучшения в системе здравоохранения никак не связаны с государственными программами); в тексте также есть ряд доводов, которые я сам ранее приводил неоднократно (рождаемость неизбежно снизится, когда та немногочисленная когорта людей, что родились в 1990-е, вступит в активный репродуктивный возраст).
It would also rely on the market rather than a government program. Она также будет опираться на рынок, а не на государственную программу.
Starting Friday in the U.S. funding of grocery vouchers known as "food stamps" is being reduced because the corresponding government program is expiring. С пятницы в США сокращается финансовое обеспечение продуктовых талонов, известных как "фудстемпы", так как заканчивается действие соответствующей государственной программы.
The people who actually have no money, who have no extravagant budget, but who realize that actually you might achieve greater success in uptake of a government program by actually doubling the level of benefits you pay, but you'll probably achieve exactly that same effect simply by redesigning the form and writing it in comprehensible English. Эти люди не будут располагать финансовыми ресурсами, не будут располагать чрезмерным бюджетом. Эти люди будут понимать, что можно было бы добиться успеха государственной программы путём удвоения выплат по ней, но тот же результат, возможно, удастся достичь просто переписав всевозможные бланки и формочки простым и понятным языком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !