Exemples d'utilisation de "Greenhouse Gas Emissions" en anglais
The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов
Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы.
Its members represent the vast majority of global greenhouse gas emissions;
Ее члены несут ответственность за подавляющую часть всех выбросов парниковых газов;
Each would introduce aggressive targets for reductions in greenhouse gas emissions.
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов.
Summary of total greenhouse gas emissions in base year and assigned amount units
Сводка общих выбросов парниковых газов за базовый год и единиц установленного количества
Humans will have found ways of dealing with air pollution and greenhouse gas emissions.
Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов.
It has also made great efforts to reduce agricultural and rural greenhouse gas emissions.
Он также прилагает огромные усилия по сокращению выбросов парниковых газов в сельском хозяйстве и сельской местности.
Background: The Government of Croatia proposed a methodology for calculating its base year greenhouse gas emissions.
Справочная информация: Правительство Хорватии предложило методологию для расчета выбросов парниковых газов этой страны за базовый год.
The production, conversion, distribution and end use of energy are the main source of greenhouse gas emissions.
Производство, преобразование, распределение и конечное использование энергии служат основным источником выбросов парниковых газов.
It reduces greenhouse gas emissions from energy generation and use, materials extraction and processing, transportation and waste disposal.
Ресурсоэффективность обеспечивает сокращение выбросов парниковых газов в процессе производства и потребления энергии, добычи и обработки соответствующих материалов, перевозки и удаления отходов.
It prevents the greenhouse gas emissions associated with burning wood and kerosene, and improves health by reducing kitchen smoke.
Он предотвращает выбросы парниковых газов, связанные со сжиганием древесного топлива и керосина, и способствует укреплению здоровья за счет уменьшения задымления на кухнях.
Indeed, the new EU members are projected to reduce their greenhouse gas emissions by at least 21% by 2010.
В самом деле, новые члены ЕС нацелены на сокращение выбросов парниковых газов, как минимум на 21% к 2010 году.
Every country faces worsening climate impacts that result from worldwide greenhouse gas emissions, not just those within national borders.
Каждая страна испытывает ухудшение климатических потрясений, которые возникают в результате выбросов парниковых газов во всем мире, а не только на территории национального государства.
It also noted that in a number of Annex I Parties greenhouse gas emissions had increased over the same period.
Он также отметил, что в ряде Сторон, включенных в приложение I, выбросы парниковых газов за тот же период увеличились.
Decides that accounting is based on changes in carbon stocks and greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks.
постановляет, что учет основывается на изменениях в накоплениях углерода и выбросах парниковых газов из источников и их абсорбции поглотителями.
Landfills gases, such as methane and carbon dioxide produced by the decomposition of waste, contribute significantly to greenhouse gas emissions.
Возникающие на свалках в результате разложения отходов газы, такие, как метан и двуокись углерода, в значительной степени содействуют выбросу парниковых газов.
Alongside agreements to reduce greenhouse gas emissions, the international community should develop an effective system of adaptation and technology transfer measures.
Помимо соглашений о сокращении выбросов парниковых газов международное сообщество должно разработать эффективную систему адаптации и меры по передаче технологий.
The main sources of greenhouse gas emissions are from official travel and vehicles, refrigerant use in air conditioning and electricity consumption.
Основными источниками выбросов парниковых газов являются служебные поездки и использование транспортных средств, применение хладагентов при кондиционировании воздуха и потребление электроэнергии.
This puts a new debate center stage: how to reconcile increased action to reduce greenhouse gas emissions with strong economic growth.
Это выдвигает в центр обсуждения новый вопрос: как совместить усиленные меры по снижению выбросов парниковых газов и интенсивный экономический рост?
As desertification progresses, there are large losses of terrestrial carbon to the atmosphere, which substantially contributes to greenhouse gas emissions globally.
По мере нарастания опустынивания происходят значительные потери наземного углерода с его выделением в атмосферу, и на этот углерод приходится существенная доля глобальных выбросов парниковых газов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité