Exemples d'utilisation de "Greens" en anglais avec la traduction "зеленые"
His party, the Greens, once stood for pacifism and ecology.
Когда-то его партия "Зеленых" выступала за пацифизм и экологию.
the Greens, he said needed more Fischer and less Trittin.
Зеленым, сказал он, нужно больше Фишеров и меньше Триттенов.
Knock down the tree and feast on the leafy greens up top.
"Наклонить дерево и питаться зелеными листьями с верхушки".
Many more "Greys" voted for the Greens than for their "own" party.
Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию.
I’ve twice been the Australian Greens’ candidate for a seat in Australia’s federal parliament.
Дважды я был кандидатом в депутаты федерального парламента Австралии от партии «Австралийские зелёные».
The Greens appear to be the main beneficiaries of the elections and become the forth force:
Зеленые больше всего получили от выборов, и становятся четвертой силой:
It does not help Fischer among the Greens to be praised by the big brother SPD.
В кругах "Зеленых" Фишеру не помогут, если его будет превозносить большой брат из СДП.
Macron’s cabinet draws from centrist, leftist, and right-leaning parties, including the Socialists and Greens.
В кабинете Макрона представлены центристские, левые и правые партии, в том числе социалисты и зелёные.
CDU is likely to try to lure the Greens into coalition, the only option that was not excluded.
CDU скорее всего постарается привлечь Зеленых в коалицию, единственная возможность которая не была исключена.
It looks as if Merkel’s government today has adopted the position of Germany’s Greens back then!
Похоже, что сегодня правительство Меркель приняло тогдашнюю позицию немецких «зеленых»!
The third likely member in Merkel’s new coalition, the Greens, would hardly be able to counterbalance these internal forces.
Третий вероятный член новой коалиции Меркель, Зеленые, вряд ли смогут уравновесить эти внутренние силы.
Ironically, part of the Left – Greens and other environmentalists – adopted historical Conservatism's critique of technology and uneasiness with modernity.
По иронии судьбы, часть левого лагеря - "зеленые" и другие защитники окружающей среды - позаимствовали критику технического прогресса и чувство дискомфорта по отношению к современному миру, исторически ассоциировавшихся с консерватизмом и консерваторами.
It's so big and powerful and efficient that it can take resources from the greens, from the defectors, the cheaters.
Он такой большой, мощный и производительный, что может забрать ресурсы у зелёных, у дезертиров или мошенников.
Together with the former Communists and the Greens, the left held a comfortable 12-15% lead over the four non-socialist parties.
Вместе с бывшими коммунистами и "зелеными" левое крыло сохраняло значительное преимущество в 12% - 15% над четырьмя несоциалистическими партиями.
Greens argue that even if energy supplies are abundant, the ability of the environment to support current rates of consumption is limited.
Зеленые утверждают, что даже при изобилии энергоносителей, способность окружающей среды поддерживать современные нормы потребления ограничена.
It was Fischer who fought for (and won) support among the Greens to send German forces to Bosnia and now, perhaps, to Kosovo.
Именно Фишер боролся за поддержку "Зеленых" (и получил ее), чтобы послать немецкие войска в Боснию, а сейчас, похоже, и в Косово.
The Liberal Democrats are expected to collapse to around 10 seats from 57, with the Greens and UK Independence Party winning two each.
Либерал-демократы, как ожидается, займут всего около 10 мест из 57, Зеленые и Партия независимости Великобритании выиграли по два каждый.
The white house chef prepared some of the spoils and served them up with a port demi-glace, roasted turnips, and sauteed Greens.
Шеф-повар Белого дома приготовил некоторые трофеи и подал их к столу с охлажденным портвейном, жареными кольраби, и пассерованным зеленым горошком.
Specifically, the pro-European elements of the CDU must work with allies on the left – namely, most of the Social Democrats and the Greens.
В частности, проевропейские элементы из ХДС должны будут действовать вместе с союзниками на левом фланге, а именно с большей частью социал-демократов и «зелёных».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité