Exemples d'utilisation de "Guidebook" en anglais
China, Vietnam, India: all three violated virtually every rule in the neoliberal guidebook, even as they moved in a more market-oriented direction.
Китай, Вьетнам и Индия нарушили практически все правила из учебников по неолиберализму, даже когда они двигались в сторону рыночно ориентированной экономики.
China began to grow by leaps and bounds once it recognized the importance of private initiative, even though it flouted every other rule in the guidebook.
Развитие Китая, как только там осознали важность частной инициативы, пошло семимильными шагами, хотя каждое второе правило из экономических учебников там просто игнорировали.
Developing and conducting a specialized training course on ICT statistics, for practitioners from statistical offices in developing countries, including the preparation of a guidebook on e-business indicators, comprising best practices, model questionnaires and suggestions on methodologies and data-collection measures for developing countries;
подготовку и организацию специальных учебных курсов по статистике ИКТ для сотрудников статистических органов развивающихся стран, включая подготовку пособия по показателям электронной коммерческой деятельности с информацией о передовой практике, типовыми формулярами вопросников и методологическими рекомендациями для развивающихся стран, включая рекомендации в отношении мер по обеспечению сбора данных;
Among options for follow-up activities, the possibility of establishing “twinning programmes” between countries/local authorities that have been experimenting with urban transport planning and those who are willing to develop initiatives in this context received some interest, together with the possible development of a guidebook with examples of how to develop national cycling plans.
Среди вариантов последующей деятельности, наряду с возможной подготовкой справочного пособия с примерами национальных планов развития велосипедного движения, определенный интерес вызвала возможность создания " параллельных программ " с участием стран/местных органов власти, занимающихся экспериментами в области планирования городского транспорта, и тех структур, которые хотели бы разработать инициативы в этой области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité