Exemples d'utilisation de "Guru" en anglais avec la traduction "гуру"

<>
Traductions: tous43 гуру38 autres traductions5
Guru Sona is a fraud! Гуру Сона - обманщица!
She is our TV diet guru. Она - наш теле-гуру от диетологии.
Excel training for the guru in you Обучение работе с Excel для скрытого в вас гуру
At a recent reception, we encountered a “mindfulness guru.” Недавно на корпоративном приёме мы встретили «гуру осознанности» (mindfulness guru).
My partner, M, who's a tech guru, hacked WordPress. Мой партнёр, М, гуру в технике, взломал WordPress.
After a night of spiritual reading with her hunky guru. После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру.
Hey, um, how about a ride to group, Guru Wy? Так как насчет подвезти меня до группы, гуру Уай?
Andrew Cote is the guru of high-rise beekeeping and a third generation beekeeper. Эндрю Коте - гуру высотного пчеловодства, пчеловод в третьем поколении.
Buckminster Fuller was the kind of green guru - again, a word that had not been coined. Бакминстер Фуллер был своего рода "зеленым гуру" - опять же, понятие, тогда еще не существовавшее.
Peter Drucker, the influential management guru, famously said, “What does not get measured, does not get done.” Питер Друкер, влиятельный гуру менеджмента, как-то хорошо подметил: «То, что нельзя измерить, нельзя сделать».
Here is something marketing guru Seth Godin says, "There should be no more than six words on the slide." Как говорит гуру маркетинга Сет Годин, «на слайде должно быть не больше шести слов».
Productivity guru Tim Ferriss' fun, encouraging anecdotes show how one simple question - "What's the worst that could happen?" гуру продуктивности Тим Феррисс рассказывает смешные вдохновляющие истории о том, что всё что необходимо, чтобы научиться чему угодно, это задать вопрос:
With the drama and urgency of a sportscaster, statistics guru Hans Rosling debunks myths about the so-called "developing world." С натиском и скоростью спортивного комментатора гуру статистики Ханс Рослинг развенчивает мифы о так называемом "развивающемся мире".
The economic guru of that era, Milton Friedman, claimed that the deliberate pursuit of full employment was bound to fuel inflation. Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции.
Tech guru, like this man - that a German magazine called the philosopher of the 21st century - they are shaping the way we do things. Гуру технологий, как этот парень, так немецкий журнал назвал философа 21 века, они определяют то, как мы делаем разные вещи.
Marketing guru Seth Godin spells out why, when it comes to getting our attention, bad or bizarre ideas are more successful than boring ones. Гуру маркетинга Сет Годин рассказывает почему, как никудышные и странные идеи получают наше внимание и преуспевают больше, нежели скучные.
Andrew Cuomo, the governor of New York, is not married to his partner, the domesticity guru Sandra Lee, and no one seems to care. Гражданская жена губернатора Нью-Йорка Эндрю Куомо - гуру домашнего очага Сандра Ли, но это никого не беспокоит.
Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram. Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам.
In the information age, as Joseph Nye, the guru of soft power, argues, it is not the side with the bigger army, but the side with the better story, that wins. В информационный век, как утверждает Джозеф Най, гуру мягкой власти, побеждает не тот, у кого больше армия, а тот, чья история лучше.
As for Goldman’s equity play, as bond-market guru Bill Blain put it, “the words ‘buy cheap, sell a bit dearer on the up, and then dump and run’ spring to mind.” Что касается игры Goldman Sachs с акциями, на ум приходит фраза гуру рынка облигаций Билла Блэйна «купи дешево, продай чуть дороже на подъеме, затем отдай по бросовой цене все остальное и беги»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !