Sentence examples of "HOME" in English

<>
Switch from Office 365 Home Переход с Office 365 для дома
To haul him back home. Чтобы забрать его домой.
I value home and hearth. Ценю уют домашнего очага.
There's Limerick, home of poetry. Затем Лимерик, родина поэзии.
What is you home town like? Какой у тебя родной город?
Maybe they wanna fly home, back to their homeworld. Возможно, хотят вернутся к себе на родину.
To center the chart, I’ll click Arrange on the HOME tab, point to Align, and click Align Center. Чтобы разместить диаграмму по центру, нажмите кнопку «Упорядочить» на вкладке «Главная», наведите указатель на пункт «Выровнять» и выберите команду «Выровнять по центру».
The service network and home works are being revived in the countryside, providing additional jobs for the unemployed and for youth. В сельских районах возобновляется деятельность сети услуг и надомного труда, что позволит создать дополнительные рабочие места для безработных и молодежи.
Rehabilitation of home gardens, fruit trees, boats, and fish processing is ongoing on 50 seriously damaged islands, but more comprehensive and cross-sectoral assistance is necessary. В настоящее время на 50 тяжело пострадавших островах осуществляются усилия по восстановлению приусадебных садов, фруктовых деревьев, судов и предприятий по переработке рыбы, но при этом необходимо расширить объем всесторонней помощи межотраслевого характера.
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
They ask to go home? Они просятся домой?
For home or personal use Для домашнего или личного использования
He kept her tucked away back home. Он удерживал её спрятаной где-то на родине.
That was John Kerry's home state. Это родной штат Джона Керри.
First, it should be easy and inexpensive for migrants to send money home. Во-первых, эмигранты должны иметь возможность осуществлять перевод денег на родину легко и недорого.
Even the crew’s Mars ascent vehicle for the return home would be positioned in advance, fueled and ready to go. Даже подъемный аппарат для возвращения экипажа с Марса на Землю будет размещен, заправлен и подготовлен к полету заранее.
Author of numerous publications and conference papers covering topics such as: women in Qatar, labour participation, fertility behaviour, economics, and home production, among others. Является автором многочисленных публикаций и материалов конференций, тематика которых включает следующие вопросы: положение женщин в Катаре, участие в трудовой жизни, фертильность, экономика и надомное производство и т.п.
The households in question lack commercial outlets for their output and most of them (79 per cent) produce for home consumption, planting in a field or in their yard. Кроме того, такие домохозяйства не имеют торговых точек для реализации своей продукции, и большинство из них (79 %) производит продукцию для собственного потребления, засевая для этих целей поля и приусадебные участки.
Let's go home together. Хочу проводить тебя до дома.
Daniela called me at home. Даниэлла звонила мне домой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.