Exemples d'utilisation de "Harlem" en anglais
Former Norwegian Prime Minister Gro Harlem Brundtland, the remarkable director-general of the WHO at the time, strongly supported this recommendation.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию.
The World Health Organization, led by the Director-General Gro Harlem Brundtland, recruited Kim to lead the WHO’s scale-up effort.
Всемирная организация здравоохранения, возглавляемая Генеральным директором Гру Харлем Брунтланн, наняла Кима, чтобы он возглавил усилия ВОЗ по расширению масштабов деятельности.
This was endorsed in the report Our Common Future by the World Commission on Environment and Development, whose chair, Norway's then Prime Minister, Gro Harlem Bruntland, now heads the World Health Organization (WHO).
Именно эта концепция была одобрена в докладе "Наше общее будущее", который был подготовлен Всемирной комиссией по защите окружающей среды и развитию, президент которой, в то время премьер-министр Норвегии Гро Харлем Брудланд, сейчас возглавляет Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ).
They been bleeding Harlem dry since they got off the boat.
Они обобрали Гарлем до нитки и вышли сухими после всего.
That scumbag Waxey Gordon, Dutch Schultz, that spook in Harlem, Narcisse.
Эти ублюдки Вакси Гордон, Голландец Шульц, Этот черномазый в Гарлеме, Нарцисс.
I grew up in New York City, between Harlem and the Bronx.
Я вырос в Нью Йорке, между Гарлемом и Бронксом.
This is Harlem, actually, on January 20th, thinking about itself in a very wonderful way.
Это Гарлем, 20 января: он о себе замечательного мнения.
Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, looking both backwards and forwards .
Гарлем, утверждаясь и осмысливая себя во времени настоящем, одновременно смотрит в прошлое и будущее.
Thelma Golden, curator at the Studio Museum in Harlem, talks through three recent shows that explore how art examines and redefines culture.
Teльмa Голден, куратор Музея-студии в Гарлеме, рассказывает сквозь призму трёх своих последних выставок о том, как искусство исследует и определяет культуру.
So I work now at The Studio Museum in Harlem, thinking about exhibitions there, thinking about what it means to discover art's possibility.
Так что сейчас я работаю в Музее-студии в Гарлеме, планирую там выставки и размышляю над тем, что значит открывать возможности искусства.
I always say Harlem is an interesting community because, unlike many other places, it thinks of itself in the past, present and the future simultaneously;
Я всегда говорю, что Гарлем - любопытное сообщество, потому что, в отличие от многих других мест, оно думает о себе в прошлом, настоящем и будущем одновременно.
Apparently, the custodian of a Harlem band shell arrived at work this morning to find that his structure had been marked up with bullet holes overnight.
Уборщик одного из зданий в Гарлеме сегодня, прибыв на работу, обнаружил, что кто-то изрешетил все его место работы пулями.
If the same thing had happened to an unknown man in Harlem, or some other poor, or predominantly black district, no one would ever have heard about it.
Если бы то же самое произошло с неизвестным человеком в Гарлеме или каком-то другом бедном или преимущественно черном районе, то никто бы никогда об этом не услышал.
The entrepreneurship programme for historically under-utilised business zones has been used, for example, to provide a support for the Harlem youth entrepreneurship scheme, mentioned in the previous section.
Предпринимательская программа для районов с традиционно низким уровнем деловой активности использовалась, например, для поддержки программы развития молодежного предпринимательства в Гарлеме, которая упоминалась в предыдущем разделе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité