Exemples d'utilisation de "Hazelnut" en anglais
It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid.
Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты.
I got you some hazelnut creamer that you were going to love.
Я припасла немного ореховых сливок, которые тебе понравятся.
Sir, may I interest you in a French hazelnut latte and an Iggy Azalea CD?
Сэр, могу ли я предложить вам латте по-французски с фундуком и диск Игги Азалиа?
Yeah, I mean, be better with some fresh hazelnut and some powdered sugar, but it's.
Да, было бы лучше, если бы были свежие орехи и немного сахарной пудры но он.
I'm just saying, if he's marrying her, why are you so jolly hazelnut creamer for his coffee?
Я просто хочу сказать, если он женат на ней, почему ты так счастлива добавить ему сливки в кофе?
Revised UNECE Recommendations: The Section recommended that the Working Party adopt the revised texts on blanched almond kernels and hazelnut kernels for trial use until the end of 2009.
Пересмотренные рекомендации ЕЭК ООН: Секция рекомендовала Рабочей группе принять пересмотренные тексты по бланшированным ядрам орехов миндаля и ядрам лещинных орехов в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2009 года.
There was a rise in criminal activity during the first half of the reporting period, as seasonal revenue from the hazelnut crop began to flow into and through the region.
В первой половине отчетного периода наблюдалась активизация преступной деятельности, что объяснялось тем, что в этот район и через него стали поступать сезонные доходы от сбора фундука.
At the peak of the hazelnut harvest season, tens of thousands of spontaneous returnees to the Gali district were in full-time residence in the area despite precarious security and living conditions.
В пик сезона сбора орехов десятки тысяч лиц, самостоятельно возвратившихся в Гальский район, по существу постоянно проживали в этом районе, несмотря на отсутствие безопасности и тяжелые жилищные условия.
The Working Party adopted the revised texts of recommendations for pistachio kernels and peeled pistachio kernels, hazelnut kernels, blanched almond kernels and dried peaches for trial use until the end of 2008.
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты рекомендаций на ядра фисташковых орехов и очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов, ядра лещинных орехов, бланшированные ядра орехов миндаля и сушеные персики на испытательный период до конца 2008 года.
The clearing of trees and burning of scrubland to create pastures had led to massive erosion and in some areas chestnut trees had been replaced by hazelnut trees, which are much weaker and produce a smaller root system (EEA, 1999).
Вырубка деревьев и выжигание кустарников под пастбищные угодья привели к интенсивной эрозии, и в ряде районов на смену каштанам пришел орешник, который является более слабым растением и обладает менее мощной корневой системой (EEA, 1999).
The Specialized Section submitted the revised texts on blanched almond kernels and hazelnut kernels for trial use until the end of 2009, and the new texts on inshall macadamia nuts and macadamia kernels for trial use until the end of 2010.
Специализированная секция представила пересмотренные тексты по бланшированным ядрам орехов миндаля и ядрам лещинных орехов для их принятия в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2009 года и новые тексты по орехам макадамии в скорлупе и ядрам орехов макадамии для их принятия в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2010 года.
The Working Party adopted the revised texts of recommendations for blanched almond kernels and hazelnut kernels for trial use until the end of 2009, and the new texts on inshell macadamia nuts and macadamia kernels for trial use until the end of 2010.
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты рекомендаций на бланшированные ядра орехов миндаля и ядра лещинных орехов для использования в течение испытательного периода до конца 2009 года и новые тексты, касающиеся орехов макадамии в скорлупе и ядер орехов макадамии, для использования в течение испытательного периода до конца 2010 года. СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ СЕКЦИЯ ПО РАЗРАБОТКЕ СТАНДАРТОВ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité