Exemples d'utilisation de "Headline" en anglais
Core inflation, which excludes prices of energy products and unprocessed food, was broadly the same as headline inflation in 2004.
Структурная инфляция, которая определяется без учета цен на энергоносители и непереработанные пищевые продукты, в целом соответствовала уровню роста индекса потребительских цен в 2004 году.
By early 2008, core inflation in the United States and eurozone was about 2.5 per cent with headline inflation slightly over 4 per cent in the United States and slightly over 3 per cent in the eurozone.
В начале 2008 года базовая инфляция в Соединенных Штатах и еврозоне была на уровне 2,5 процента, а темпы роста потребительских цен составляли чуть более 4 процентов в США и чуть более 3 процентов в еврозоне.
The headline numbers do not look so bad.
Показатели, приводящиеся в начале данного прогноза, не выглядят такими уж плохими.
GDP not as strong as the headline figure suggests
ВВП не такой сильный, как показывают новостные данные
Now, headline writers had a field day with our studies.
Наше исследование оказалось большим подарком для журналистов.
The result of this relative price shift is headline inflation.
Результатом данного изменения относительных цен стал рост первичной инфляции.
That particular headline comes to me from a market research firm.
Конкретно это утверждение я почерпнула в фирме, занимающейся исследованиями рынка.
Current fiscal-policy debates should not focus on simplistic headline numbers.
Текущие дискуссии фискальной политики не должны быть сосредоточены на упрощенных основных цифрах.
Yet headline inflation is soaring, and, not surprisingly, gets the headlines.
И все же первичная инфляция растет, и нет ничего удивительного в том, что она получает огласку.
A better-than-expected headline figure could support EUR a bit.
Данные лучшие, чем ожидалось, могут оказать поддержку EUR.
"U.S.A. Dirties Space" read a headline in the Soviet newspaper Pravda.
«США загрязняют космос», — написала советская газета «Правда».
This is MBN Headline News, and we'll call for the weather news.
Вы смотрите новости МБН, послушайте прогноз погоды.
Both the headline and the core rates are forecast to have remained unchanged.
Базовая и ключевая ставки, по прогнозам, остались без изменений.
The market is expecting a headline decrease of 1.9% over the quarter.
Рынок ожидает понижение на 1.9% за квартал.
In a sea of gloomy news, one bright headline appears on the horizon.
В океане мрачных новостей на горизонте виднеется одно светлое известие.
Although the headline PMI number was weak, the detail told a slightly different picture.
Хотя первоочередной показатель PMI был слабым, нюансы дают немного иную картину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité