Exemples d'utilisation de "Hegelian" en anglais

<>
The "third way" presupposes a more Hegelian view of the world. Третий путь скорее подразумевает Гегелевский взгляд на мир.
Elsewhere, some of our biggest problems have a sort of Hegelian quality. В других странах некоторые из наших наиболее острых проблем имеют своего рода гегельянское качество.
The task ahead for a President Macron would therefore be to achieve a kind of Hegelian transcendence, through a process much like that which de Gaulle described in the 1960s. France needs Germany to serve as a model of a social market economy, capable of creating new non-governmental jobs. В результате, задачей президента Макрона должно стать достижение своеобразной гегелевской трансцендентности через процесс, во многом схожий с тем, который де Голль описывал в 1960-х. Франция нуждается в Германии в качестве модели социально-рыночной экономики, способной создавать новые негосударственные рабочие места.
Second, the Hegelian "struggle for recognition" has been a pervasive driving force of mankind, powerful enough to lead countless individuals to the ultimate sacrifice. Во-вторых, гегельянская "борьба за признание" была доминирующей движущей силой человечества, достаточно мощной, чтобы привести бесчисленных индивидуумов к решающей жертве.
Indeed, his experience with the “Hegelian bacillus” made Kolakowski forever sensitive to all enthusiasms and all-encompassing creeds. Действительно, опыт изучения «гегелианской заразы» сделал его навсегда чувствительным к различным видам чрезмерного энтузиазма и всеобъемлющим диапазонам риторики.
And Carrie says, "Boy, I feel like I didn't really draw out the main point on the Hegelian dialectic." Кэрри говорит: "Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !