Exemples d'utilisation de "Helping" en anglais

<>
And these customers aren't helping. От этих подсадных никакого толку.
Technology trends are helping Modi’s cause. Тенденции на рынке технологий способствуют проекту Моди.
The weak Eurozone economy isn’t helping. Ситуацию ухудшает слабое состояние экономики Еврозоны.
I've been helping him hit the books. Я усадил его за книги.
It's actually helping with the vomit smell. Зато запах рвоты выветривается.
You don't mind helping out, do you? Ты ведь не откажешь?
I'm helping out at a small ad agency. Я подрабатываю в рекламном агенстве.
Yeah, I'm just helping out here during the trial. Я тут просто на подхвате на время суда.
But her commitment to helping to vaccinate kids never wavered. Однако её приверженность идее вакцинации детей осталась непоколебима.
Other programmes and measures helping disadvantaged students achieve academic success: Другие программы и меры, позволяющие социально неблагополучным учащимся получить образование:
They said you are helping a wanted man to hide. Они говорят, вы укрываете беглого преступника.
We can't just eat their nosh without helping out. Мы же не можем просто так есть их еду.
But vulnerable developing countries are committed to helping achieve it. Но развивающиеся страны с климатической уязвимостью твёрдо намерены сделать всё ради её достижения.
One helping of spotted dick and you'll probably solve it. Еще один приличный бифштекс и вы решите задачку.
Paul O'Neill should be commended for helping in this effort. Пол О'Нейл достоин похвалы за усилия в этом направлении.
Xi’s approach is not helping China’s international reputation, either. Подход Си Цзиньпина не способствует и укреплению международной репутации Китая.
Microsoft is committed to helping protect the security of your information. Корпорация Microsoft рассматривает защиту вашей личной информации в качестве одного из своих важнейших приоритетов.
If he sees me helping you, we are both going down. Если он увидит, что я помагаю тебе, нам обоим не поздоровиться.
A-and besides, it's really helping me get over Olivia. И, кроме того, так мне гораздо легче пережить разрыв с Оливией.
They were down at police headquarters helping identify the bodies, but. Они приехали в главное управление полиции опознать тела, но.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !